john mcdonald Posted February 14, 2018 at 05:35 PM Report Share Posted February 14, 2018 at 05:35 PM hi can anyone tell me about this scroll.....it is about 7' long and 12" wide ...very old thanks john Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
somethingfunny Posted February 14, 2018 at 07:43 PM Report Share Posted February 14, 2018 at 07:43 PM I can you tell you about how upside down it is... 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hofmann Posted February 14, 2018 at 07:48 PM Report Share Posted February 14, 2018 at 07:48 PM So, who told you it was very old? And my name's not John. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
john mcdonald Posted February 14, 2018 at 08:49 PM Author Report Share Posted February 14, 2018 at 08:49 PM im john....and the scroll is very old...the family had it for 6 generation...thanks Hoffman if you can assist...john Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ilande Posted February 14, 2018 at 09:55 PM Report Share Posted February 14, 2018 at 09:55 PM I'll give it a try. 行萃陀之術無非濟世 "Among those who practice the art of Cuituo, there are none who aren't saviors of the world" 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Publius Posted February 15, 2018 at 12:18 AM Report Share Posted February 15, 2018 at 12:18 AM It's 華佗 Hua Tuo, a miraculous healer in ancient (2nd century) China. So 行華佗之術 means 'to practice medicine'. It looks like this plaque is a thank-you gift from a patient to a doctor (whose name is unreadable due to poor quality of the picture). 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
john mcdonald Posted February 16, 2018 at 12:41 PM Author Report Share Posted February 16, 2018 at 12:41 PM Someone said scroll pics were upside down. Now on wall right side up. About 7' high. Very old silk scroll framed. Silk very thin and has deterioration. Any translation or identification is appreciated. Some have noted this may have something to with medicine. Thanks John Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
imron Posted February 16, 2018 at 12:53 PM Report Share Posted February 16, 2018 at 12:53 PM Merged. Keeping everything in the same thread will make it easier for people to help you and provide people with context. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
hbuchtel Posted February 16, 2018 at 01:34 PM Report Share Posted February 16, 2018 at 01:34 PM On 2/14/2018 at 7:18 PM, Publius said: It looks like this plaque is a thank-you gift from a patient to a doctor I agree. I don’t know how common this was in the past, but in the hospital I worked in the walls of some practitioners’ offfices were covered with banners given by appreciative patients. I’ve never seen this particular phrase, but the style is similar. For example: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
FrankSe Posted February 26, 2018 at 10:33 AM Report Share Posted February 26, 2018 at 10:33 AM It's upside down yes. Those big characters are “行华佗之术无非济世” in Traditional Chinese. “华佗” was a famous doctor who lived in the Eastern Han Dynasty. So “行华佗之术” is a metaphor to say "to practice(行) the doctors' techniques(术)" literally, which actually means "being a doctor". “无非” means "be nothing but" or "simply", which is a common modest phrase for one man himself to describe what he does. “济世” comes from chengyu “悬壶济世”, and literally means "to help/save(济) (the people in) the world(世)". That phrase gradually becomes a particular idiom used to praise the doctors. Now u see the whole sentence means "Being a doctor is simply helping/saving people". It's obviously a praise for doctors. Those smaller characters alongside are hard to recognize (especially the red ones). Maybe u need to upload a picture with better quality. All I can recognize is the first character “贺” (still in Traditional Chinese) which means "to congratulate", so I guess the scroll was originally made for someone (as praise or congratulation). It's upside down yes. Those big characters are “行华佗之术无非济世” in Traditional Chinese. “华佗” was a famous doctor who lived in the Eastern Han Dynasty. So “行华佗之术” is a metaphor to say "to practice(行) the doctors' techniques(术)" literally, which actually means "being a doctor". “无非” means "be nothing but" or "simply", which is a common modest phrase for one man himself to describe what he does. “济世” comes from chengyu “悬壶济世”, and literally means "to help/save(济) (the people in) the world(世)". That phrase gradually becomes a particular idiom used to praise the doctors. Now u see the whole sentence means "Being a doctor is simply helping/saving people". It's obviously a praise for doctors. Those smaller characters alongside are hard to recognize (especially the red ones). Maybe u need to upload a picture with better quality. All I can recognize is the first character “贺” (still in Traditional Chinese) which means "to congratulate", so I guess the scroll was originally made for someone (as praise or congratulation). 3 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shelley Posted February 26, 2018 at 11:05 AM Report Share Posted February 26, 2018 at 11:05 AM Interesting, here in the UK you are not really allowed to give doctors or nurse gifts. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.