Tony24 Posted April 6, 2018 at 06:28 AM Report Share Posted April 6, 2018 at 06:28 AM Hello everybody, this is my firs post in this forum, I need help translating the sentences below as I I haven’t been able to understand the use of 用 and 填 A : 请问,这个格要用英语文填 吗? B :是的,这个格一定要用 Any help would be very appreciated. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
roddy Posted April 6, 2018 at 07:45 AM Report Share Posted April 6, 2018 at 07:45 AM The actual meanings are pretty simple - here 用 is use, 填 is fill in (as in fill in a form, or I'd guess box or table here? I can't think of any common uses apart from 填表 and 填肚子). What might cause a bit of confusion is the word order, as the verb, 填, sits at the end of the sentence, where you wouldn't usually get it in English. So you've got A: Please ask, this box must use English fill in? B: Yes, This box certainly must use [English] Welcome to the site. Keep asking the questions! 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
889 Posted April 6, 2018 at 11:11 AM Report Share Posted April 6, 2018 at 11:11 AM Let's not forget 填鸭, which follows on from 填肚子. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jim Posted April 6, 2018 at 11:57 PM Report Share Posted April 6, 2018 at 11:57 PM You can see why it's "fill" in 填词 but not really how we conceive it in English. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.