Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

Hi,

I have in a handbook following sentence:

你性王吗?

 

Google Translate translates it as: Are you a sex king?

 

I somehow doubt that is a valid translation. Obviously the meaning of 性 is an issue here.

 

Could this be translated as, Are you Mr. Wang (but why use 性 instead of 先生)?

 

 

 

Posted

It's a typo. Easy to happen when you use a Pinyin IME (hint, hint). Do you want to know what it should be, or do you want to figure it out yourself?

Posted
1 minute ago, 889 said:

Easy to happen when you use a Pinyin IME

 

Where I've used Pinyin?

Posted

"You" in English doesn't always mean "You yourself"! Point is, whoever used a Pinyin IME to enter 性 into the text intended to write a different character.

Posted

What 889 means is that most likely someone typed pinyin and chose the wrong character; you have 性, one meaning of which is "sex", when you wanted 姓 which means surname/to be surnamed.

  • Helpful 1
Posted

OK, so the proper answer for the obvious beginner in Chinese like me would be:

 

It is a typo-mistake probably originated from Pinyin to Hanzi conversion, as the xìng translates to both gender/sex (性) and surname/to be surnamed (姓).

 

I knew that the 姓 means surname, but wasn't aware that also be verb (to be surnamed).

Leave the guessing for advanced Chinese learners.

  • Like 1
Posted

When you figure a puzzle out yourself you usually remember the answer better than when it's just handed to you on a platter, no matter what level you're at.

  • Like 1
Posted

@Sinisa Hello and welcome to the forums! That’s a really comical google translation, but it’s good that you knew to double check, and when something seems amiss, the forums are a great place to get some answers.

 

姓 is a bit of a weird beast. You can parse it as a verb and as a noun, and you might see it in other texts as part of a set phrase often taught to learners: “您贵姓?“

 

The typical answer, and totally not intuitively for the beginner, is going to be 我姓__.

 

If you have more questions, I hope you’ll find your answers around here :)

  • Like 1
  • Helpful 1
Posted
12 hours ago, Sinisa said:

Leave the guessing for advanced Chinese learners.

Socrates be damned!

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...