New Members AlexElba Posted May 1, 2018 at 11:06 AM New Members Report Share Posted May 1, 2018 at 11:06 AM Hello, I am trying to translate one of my projects to chinese, I got two different results, can someone please tell me which way is correct Boring machine operator 镗床操作员 镗铣床操作员 Cabinet Maker 家具木工 橱柜制造商 Certified welder 资格焊工 持证焊工 Chief welder 主焊工 焊工主管 Cladder 堆焊工 螯合器操作师 Compressor operator 压缩机操作员 Decorator 装修工 装潢工 Domain Architect 地产设计师 地域建筑师 Dredger 挖泥机师 撒粉器 Drilling machine operator 钻床操作员 钻工 Drywall installer 石膏粉刷工 干墙安装师 Elevator mechanic 电梯技术工 电梯师 Engineer oiler 油机工程师 工程注油器 Fencer 围栏工 篱笆匠 Thank you Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lu Posted May 1, 2018 at 12:40 PM Report Share Posted May 1, 2018 at 12:40 PM I was going to suggest you hire a qualified translator, but on closer inspection it seems you actually did hire two translators and they came up with different results. As far as I can tell (and I am not an expert in this vocabulary), both sets of translations look correct enough. Sometimes there just are different words for the same thing, or almost the same thing. This can vary by country, region, company or just per person. Perhaps choose one translator and go over the list with them, asking why this word and not that one? Offer to pay for their time spent on this discussion. How to determine which translator is (probably) best: - Did either of them have a lot of experience in this field, either working in it or translating a lot in it? - Did either of them ask you questions about the specific meaning of the words, or the context? Asking good questions is a good sign. - Did you get either translation proofread/checked by another qualified translator? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
889 Posted May 1, 2018 at 01:00 PM Report Share Posted May 1, 2018 at 01:00 PM 石膏粉刷工 sounds to me like a plasterer, not a dryboard installer. 家具木工 sounds like a furniture maker, not specifically a cabinet maker. 撒粉器 is a sifter, not a dredger. Big difference! "Decorator" in English can mean someone who plans interior decoration; in some places it can mean instead the workers who carry out interior decoration. So you need to be clear which meaning you want interpreted. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
New Members AlexElba Posted May 1, 2018 at 05:16 PM Author New Members Report Share Posted May 1, 2018 at 05:16 PM Thank you @889 for feedback. @Lu I did hire two people. There are not too many people who are in construction and provide translation as side gig Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.