yu.yuri Posted May 12, 2018 at 05:51 PM Report Share Posted May 12, 2018 at 05:51 PM 请问,对于“首饰”、“象棋”、“餐具”等,我们应该用量词“副”还是“套”? 感谢你们! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Beelzebro Posted May 14, 2018 at 10:59 AM Report Share Posted May 14, 2018 at 10:59 AM You should use 套 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Leah. X. Posted June 23, 2018 at 07:26 AM Report Share Posted June 23, 2018 at 07:26 AM 一件首饰,一副象棋,一套餐具~ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
QAQo. Posted June 23, 2018 at 09:18 PM Report Share Posted June 23, 2018 at 09:18 PM You could say 一套首饰 which means a set of jewllery that contains one pair of rings(一副耳环), one bracelet (一条手链)and one necklace(一条项链). Similarlly, 一套餐具 which means a set of cutlery/tableware/dishes. 一副象棋,一副筷子(chopsticks), 一副手套(gloves), 一副眼镜(glasses). You could find that 副 is supposed to measure those things composed by two similar parts. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.