Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

[name]’r


albatross

Recommended Posts

For example, your nickname among the mods here is 聪儿 - it‘s a cutesy way of referring to you based on your given name, which we've never found the chance to tell you about before. 

 

It's hard to say why the OP doesn't hear it more in reality without knowing the OP's experience of reality. But unless you're part of a close friends / family group, you just might not hear it. 

  • Thanks 2
  • Helpful 2
Link to comment
Share on other sites

8 hours ago, mouse said:

粵語的兒和儀,,宜,是同音的,而兒又有帶來弟弟的意

I think this is an answer for a different question though. Like for example, 容祖兒’s name is 祖兒, it’s not a nickname.

 

聰兒 is cutesie indeed and I much prefer 聰哥 or 阿聰 haha but I will take what I can get in the way of endearing nicknames.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...

Unrelated, but interesting to note:

 

In Taiwan, adding a written 'r or 'R to the end of a name is equivalent to adding 先生 (Mr.)

 

Adding a written 's or 'S to the end of a name is equivalent to adding 小姐 (Ms.)

 

Chen 'r = Chen 先生 = Mr. Chen

Li 's = Li 小姐 = Ms. Li

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...