Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

Is 公車 really only used in Taiwan?

 

I've read in some places that mainlanders don't use it and prefer 公共汽車 but surely they shorten it to 公車 as well. Don't they?

Posted
35 minutes ago, Christa said:

but surely they shorten it to 公車 as well. Don't they?

They generally say 公交车.

  • Like 2
  • Helpful 1
Posted

Agree with Imron. 公交车 has been my experience too. I've never, ever heard 公车 here on the mainland. 

  • Helpful 1
Posted

Interesting, yes, I have also heard 公交车 in the mainland now I think about it but I never heard 公共汽車 although I read that this long form was used in the mainland rather than 公車.

  • New Members
你的中文老师
Posted

Some people may also say 公共汽车,that's pretty common too. but most people would just simply say 公交车。

  • Helpful 1
Posted

I think the longer form, 公共汽车, is mainly newscaster language. 

Posted

The short form that is used in the Mainland in my experience is 公交 instead of 公车.

 

E.g. 我坐公交上班。

Posted
3 hours ago, abcdefg said:

I think the longer form, 公共汽车, is mainly newscaster language.

It's also an outdated slang term for promiscuous woman, similar to "village bicycle".

 

In mainland 公車 mainly exists in the phrase 公車私用, in which 公車 means 公家的車、公務用車.

  • Helpful 2

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...