New Members Trish82377 Posted July 12, 2018 at 02:58 AM New Members Report Posted July 12, 2018 at 02:58 AM Can anyone translate this for me Quote
Jim Posted July 12, 2018 at 09:01 AM Report Posted July 12, 2018 at 09:01 AM It reads 天生狂野 and I expect it was supposed to translate the English "born to be wild". Quick search suggests it was used to do that at least by whoever typed the lyrics up here https://baike.baidu.com/item/Born To Be Wild/13884094 https://www.mdbg.net/chinese/dictionary?page=worddict&wdrst=0&wdqb=天生 https://www.mdbg.net/chinese/dictionary?page=worddict&wdrst=0&wdqb=狂野 1 Quote
Pandarow Posted July 12, 2018 at 09:48 AM Report Posted July 12, 2018 at 09:48 AM Like @Jim mentioned, that is 天生狂野. Quote
陳德聰 Posted July 13, 2018 at 02:53 AM Report Posted July 13, 2018 at 02:53 AM If you’re going to link to your dictionary, you may want to make sure stuff like this doesn’t happen: Born to be ‘boarse’, as it were. 1 Quote
Lu Posted July 13, 2018 at 06:30 PM Report Posted July 13, 2018 at 06:30 PM The calligraphy is not too great. Looks like it was written by a twelve-year-old with a marker. But at least all the characters are written correctly, no missing strokes. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.