New Members panda71 Posted November 13, 2018 at 06:46 AM New Members Report Share Posted November 13, 2018 at 06:46 AM The museum of Art is temporarily closed due to preparations for the 2nd grand art exhibition from November 12 to November 28. 现代美术馆在第2届美术大展作品展期间(11.12~11.28)休馆。 Does this sentence in chinese make sense? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
889 Posted November 13, 2018 at 10:04 AM Report Share Posted November 13, 2018 at 10:04 AM That's pretty bad. Maybe a sentence beginning 因 with the reason followed by the result. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
somethingfunny Posted November 13, 2018 at 10:10 AM Report Share Posted November 13, 2018 at 10:10 AM Hi Panda71, Firstly, welcome to the forums. Are you trying to do this for an actual art gallery, or is it some sort of learning task? There's nothing in your Chinese translation about 'preparations' - the impression I get is that the art gallery is closed on those dates for the art exhibition... 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.