Outofin Posted August 24, 2005 at 11:43 PM Report Posted August 24, 2005 at 11:43 PM Don't feel embarrassed because I don't know how to answer the questions even though I'm a Chinese. And I have no idea why people like to ask them. When some one made some dishes for you, (s)he will ask 这菜够咸吗? If you answer yes, that means the dish is bad. If you answer no, (s)he will give you some salt. When you're a child, people will ask 喜欢爸爸还是妈妈? You'd better to pretend dumb, because your parents are both staring at you. When you grow up, you're likely to see other people's babies. They'll ask 这孩子像爸爸还是像妈妈? %#$@^$%! Quote
eddiewouldgo Posted August 25, 2005 at 06:02 AM Report Posted August 25, 2005 at 06:02 AM When some one made some dishes for you, (s)he will ask这菜够咸吗? If you answer yes, that means the dish is bad. If you answer no, (s)he will give you some salt. 你答:這菜不錯,很好吃。 When you're a child, people will ask喜欢爸爸还是妈妈? 你答:喜歡奶奶。 You'd better to pretend dumb, because your parents are both staring at you. When you grow up, you're likely to see other people's babies. They'll ask 这孩子像爸爸还是像妈妈? 你答:樣子像媽媽,性格像爸爸。 Quote
skylee Posted August 25, 2005 at 12:58 PM Report Posted August 25, 2005 at 12:58 PM Nice replies. Quote
Quest Posted August 25, 2005 at 05:25 PM Report Posted August 25, 2005 at 05:25 PM 这菜够咸吗? 啱啱好。 喜欢爸爸还是妈妈? 两个都咁钟意。 这孩子像爸爸还是像妈妈? 各取所长。 Quote
devi9 Posted August 25, 2005 at 05:40 PM Report Posted August 25, 2005 at 05:40 PM Searched and searched and couldn't find "啱"! What's it mean? Quote
Quest Posted August 25, 2005 at 06:32 PM Report Posted August 25, 2005 at 06:32 PM 啱 is Cantonese. 啱啱(ngam ngam) = 刚刚(gang gang) Quote
devi9 Posted August 26, 2005 at 01:58 PM Report Posted August 26, 2005 at 01:58 PM that explains it! thank you Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.