hoshinoumi Posted November 30, 2018 at 10:04 AM Report Posted November 30, 2018 at 10:04 AM A relative needs this translated into Chinese for their hotel. Unfortunately it escapes my Chinese level, I am terrible at translating. Any ideas would be greatly appreciated "In compliance with Law 42/2010 and in order to maintain our facilities, this hotel is a smoke-free space. In case of detecting that you have smoked in the room, an additional charge of €100 will be made to cover the cleaning and deodorization work. Thank you for not smoking." Quote
hoshinoumi Posted November 30, 2018 at 10:16 AM Author Report Posted November 30, 2018 at 10:16 AM Here's my attempt: 根据国家法律,为了维护酒店的设施,禁止吸烟。违规者将被罚款100欧元,用于清洁和除臭工作。 感谢不吸烟。 Quote
Shelley Posted November 30, 2018 at 11:26 AM Report Posted November 30, 2018 at 11:26 AM I am intrigued that it is so long. Short and sweet might be better unless its a legal requirement. No smoking - 100 euro fine. 2 Quote
889 Posted November 30, 2018 at 11:56 AM Report Posted November 30, 2018 at 11:56 AM True, but Chinese style is often, though not always, to use a detailed legalistic notice to scare the masses using the power of the state. Tremble and Obey. Quote
mungouk Posted November 30, 2018 at 12:06 PM Report Posted November 30, 2018 at 12:06 PM Yes, there are similarly long-winded announcements about not smoking, in English and Mandarin, on the bullet trains. I've heard that some of them now even reference social credit. Quote
陳德聰 Posted November 30, 2018 at 05:54 PM Report Posted November 30, 2018 at 05:54 PM I like your translation. It’s coherent, and best of all, free. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.