New Members HKTourist Posted January 5, 2019 at 04:38 AM New Members Report Posted January 5, 2019 at 04:38 AM Hi all! I hung out with a girl in HK. We're fb friends now and upon creeping her feed I found some info that seems relevant to me, but google translate leaves me with more questions haha Here is a copy pasta of her status I would like translated: 遊客來店 (I guess that's me haha) 好撚好傾 (I don't understand this one) 即約聽日帶佢explore香港 香港好客之道 結婚移民不是夢 (Confused on the "not a dream part") 可惜我不愛洋腸 (is pig intestine slang for foreigners??) Another status, not sure if related haha: 2019比一個不可能任務比自己: 閃婚☺️ Thanks in advance! Any "context" specific information would be appreciated :D Quote
edelweis Posted January 5, 2019 at 05:27 PM Report Posted January 5, 2019 at 05:27 PM 12 hours ago, HKTourist said: 可惜我不愛洋腸 (is pig intestine slang for foreigners??) Foreign sausage? How poetic. 4 Quote
Flickserve Posted January 5, 2019 at 06:18 PM Report Posted January 5, 2019 at 06:18 PM 13 hours ago, HKTourist said: 即約聽日帶佢explore香港 Arranged to take him out tomorrow exploring HK. 13 hours ago, HKTourist said: 結婚移民不是夢 (Confused on the "not a dream part") It’s not uncommon for some girls to have an ambition of using marriage as a means of emigrating. Not in this case. Quote
New Members HKTourist Posted January 6, 2019 at 04:42 AM Author New Members Report Posted January 6, 2019 at 04:42 AM Thanks. What about "好撚好傾" ? Quote
Publius Posted January 7, 2019 at 02:29 AM Report Posted January 7, 2019 at 02:29 AM 21 hours ago, HKTourist said: Thanks. What about "好撚好傾" ? 好撚 is a swear word used as an intensifier, approximately "so fucking..." 傾 means to chat, to talk Hope it helps. Quote
陳德聰 Posted January 7, 2019 at 05:34 AM Report Posted January 7, 2019 at 05:34 AM Lol this is so awkward for me for some reason. Even though she has added you, this feels like an invasion of her privacy and she sounds hilarious, albeit a bit crass. Hope you have a sense of humour and can appreciate that she is not interested in your foreign sausage! Are you quite chatty? 2 Quote
New Members HKTourist Posted January 7, 2019 at 07:01 AM Author New Members Report Posted January 7, 2019 at 07:01 AM haha well facebook has a "translate to english" feature built-in that already gave me the gist of it, but some stuff was lost in translation. I don't find myself particularly chatty. I think we both appreciated each others' company, and hanging out the next day was her idea. I'm no longer in HK, but I really hope our paths cross again in the future! I did mention that I loved HK and that I would love to live there forever if I could, so her "marriage" references (in 2 separate posts at that!) do leave me wondering... I do have a sense of humor lol! Quote
New Members HKTourist Posted January 8, 2019 at 01:31 PM Author New Members Report Posted January 8, 2019 at 01:31 PM On 1/6/2019 at 9:34 PM, 陳德聰 said: Lol this is so awkward for me for some reason. Even though she has added you, this feels like an invasion of her privacy and she sounds hilarious, albeit a bit crass. Hope you have a sense of humour and can appreciate that she is not interested in your foreign sausage! Are you quite chatty? Response above. Quote
dwq Posted January 9, 2019 at 02:46 PM Report Posted January 9, 2019 at 02:46 PM Not a dream here is the opposite of "only a dream (no chance of becoming reality)", it is a jokingly way of saying, hey, it is remotely possible. 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.