Tomsima Posted January 17, 2019 at 02:29 PM Report Posted January 17, 2019 at 02:29 PM Couldn't find a thread like this that had been started already. I quite enjoy it when I come across a more unusual character, be it in appearance or in usage. All entries welcome, please share the context you found the character appear in. Characters to date: 遴樨晌冼婺傩粼懟躋㞞氕氘氚衢湁臍鎳癯蠱麾瘗櫫愨靨盥閪鴇曱甴箸鞬襠腮薨垛魘鑾靸狺翕顳戧尐斝彘齧皴壼窨聻鶼氹鬣筅搋瀫茕䦊眚洇繭甪矧歃怹勰嬲蕤醺覡豸魆炻燹苫凣鳏乂叻贇璆頔妤腋趿哂妯娌馗盝罅璺酡腚謐憇沟祆翩奁疴色糗兕卝胙缢疃彗齆韙酊蹕疈绿彘 _________ 遴 Spoiler (lín) appears in 遴选 v. 〈wr.〉 select (sb. for a position). Appeared in "...从通过质量和疗效一致性评价的仿制药对应的通用名药品中遴选试点品种,国家组织药品集中采购和使用试点。" 3 Quote
mungouk Posted January 18, 2019 at 01:20 AM Report Posted January 18, 2019 at 01:20 AM Not sure if this qualifies, but it's been cropping up in Singapore for a while and I only recently worked out what it was. "Huat ah!"(發呵?) is a traditional greeting in Singapore and Malaysia, apparently coming from Southern Min as an exclamation to wish oneself or others luck. I've heard it at CNY and other festivals in SG. It took me a while to realise that 發 is the trad version of 发... not that it really helps with translation. 3 Quote
Tomsima Posted January 18, 2019 at 07:42 PM Author Report Posted January 18, 2019 at 07:42 PM 樨 Spoiler (xī) same as 桂花, appears in 木樨 (桂花) appeared in "...這原因就在於80年代已經開展了一場討論被攔腰斬斷在天安門的木樨地..." 木樨地 is a place name 1 Quote
Tomsima Posted January 22, 2019 at 06:47 PM Author Report Posted January 22, 2019 at 06:47 PM 晌 Spoiler (shǎng), 'noon' in 晌午, 'short period of time' in 半晌 appeared in “過了半晌,她忽然又道:我認得那姓方的女人" 1 Quote
roddy Posted January 22, 2019 at 07:12 PM Report Posted January 22, 2019 at 07:12 PM 冼 Spoiler xiǎn, only a surname as far as I can see. 1 1 Quote
Tomsima Posted January 22, 2019 at 10:48 PM Author Report Posted January 22, 2019 at 10:48 PM really interesting, learnt about 冼星海, also noticed 冼 was written by mao, perhaps in reference to 冼恒汉? cant find where the character is taken from exactly Quote
Tomsima Posted February 6, 2019 at 02:07 PM Author Report Posted February 6, 2019 at 02:07 PM 婺 Spoiler wù, as seen in the place name 婺源 this character cropped up in a book about tea Quote
Tomsima Posted February 9, 2019 at 05:18 PM Author Report Posted February 9, 2019 at 05:18 PM 傩 Spoiler nuó 'exorcise', as in 儺戲, the exorcism dances of 安徽 Quote
Shelley Posted February 9, 2019 at 06:38 PM Report Posted February 9, 2019 at 06:38 PM I have checked and double checked and I can't find wù 婺 that means widow on its own without shuāng 孀. On its own it means beautiful. Now it is quite possible my dictionary or my knowledge or both have let me down but it leaves me some what confused. 1 Quote
Tomsima Posted February 9, 2019 at 08:08 PM Author Report Posted February 9, 2019 at 08:08 PM good catch. im afraid i just checked abc quickly and didnt cross check with other dictionaries. also worth noting, it appears the meaning 'beautiful' is for the pronunciation mù cf. http://www.guoxuedashi.com/kangxi/pic.php?f=dzd&p=1145 Quote
Shelley Posted February 9, 2019 at 10:09 PM Report Posted February 9, 2019 at 10:09 PM According to Pleco it is wù or móu , mù all meaning beautiful. Perhaps its a usage thing? I don't know. Quote
Tomsima Posted March 1, 2019 at 02:06 AM Author Report Posted March 1, 2019 at 02:06 AM 粼 Spoiler lín Describes appearance of rippling water Appeared in 粼粼生光 2 Quote
New Members samloviu Posted March 12, 2019 at 09:31 AM New Members Report Posted March 12, 2019 at 09:31 AM 怼 duǐ (Internet slang) to attack verbally / to publicly criticize / to call out 3 Quote
Tomsima Posted March 17, 2019 at 05:02 PM Author Report Posted March 17, 2019 at 05:02 PM 躋 Spoiler appears in 躋身, bumped into it in a brief article about nuclear superpowers "中国一直保守着“不首先使用”政策。 中国拥有超过300个核武器力量,这使得中国跻身最强国家之一" 1 1 Quote
roddy Posted March 17, 2019 at 05:13 PM Report Posted March 17, 2019 at 05:13 PM Ha! You know, I'd always thought that character was 拥挤de挤 and that “挤”身 meant literally 'squeezing in amongst' or something - which luckily is close enough to what it actually means that I got away with it. Thanks! 1 1 Quote
zander1 Posted March 17, 2019 at 08:25 PM Report Posted March 17, 2019 at 08:25 PM The second character is pronounced song2 - pleco doesn’t have it and my keyboard can’t type it. Apparently an obscure form of 怂, rarely used. Found in 《最好的我们》in reported speech. 2 Quote
Tomsima Posted March 17, 2019 at 09:15 PM Author Report Posted March 17, 2019 at 09:15 PM ?(㞞) http://www.guoxuedashi.com/kangxi/pic.php?f=xdhycd&p=1237 http://www.guoxuedashi.com/kangxi/pic.php?f=dzd&p=1050 love it, really interesting! for anyone thats interested, if you cant write the character, you can go on baidu and search the following format “上面一個尸下面一個从” 2 Quote
Tomsima Posted March 18, 2019 at 07:34 PM Author Report Posted March 18, 2019 at 07:34 PM a set of three characters that came up in a lecture on nuclear fusion: 氕、氘、氚 Spoiler piē, dāo, chuān protium, deuterium, tritium 3 Quote
Shelley Posted March 18, 2019 at 10:28 PM Report Posted March 18, 2019 at 10:28 PM Oh thats rather lovely. Thanks @Tomsima 1 Quote
Jim Posted March 19, 2019 at 02:06 AM Report Posted March 19, 2019 at 02:06 AM 衢 means thoroughfare, though I encountered it in a place name. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.