murrayjames Posted February 15, 2019 at 06:47 AM Report Share Posted February 15, 2019 at 06:47 AM 大米赠予米太太 玫瑰花情人节诗 持之以恒浇玫瑰 白花根使稳储粮 绿花梗通水长长 棕花刺进攻抵挡 红花瓣发芽绽放 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luxi Posted February 15, 2019 at 10:36 AM Report Share Posted February 15, 2019 at 10:36 AM He-he, I 'liked' though am not sure whether it's a poem or a flower care label on a cut flowers bouquet ? So here's one I choose in reply because it's very easy to read and HSK3 and up can probably understand. It's an anonymous Tang Dynasty poem: 君生我未生,我生君已老。 君恨我生迟,我恨君生早。 君生我未生,我生君已老。 恨不生同时,日日与君好。 我生君未生,君生我已老。 我离君天涯,君隔我海角。 我生君未生,君生我已老。 化蝶去寻花,夜夜栖芳草。 君: you 涯: horizon, very long distance 蝶: butterfly 寻花: 'flower viewing' 栖: perching 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
murrayjames Posted February 15, 2019 at 02:48 PM Author Report Share Posted February 15, 2019 at 02:48 PM 4 hours ago, Luxi said: a flower care label on a cut flowers bouquet ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.