mungouk Posted September 29, 2019 at 04:12 PM Report Posted September 29, 2019 at 04:12 PM Hey all, What are the different connotations of 好的 — 好了— 好吧? From the usage I've heard, I'm guessing that: 好的 — is more like "OK", "yes I agree" 好了 — is more for "OK" when something has happened (example: Didi driver arrived at destination) 好吧 — maybe more like "is that OK?" Not sure. Quote
道艺 Posted September 29, 2019 at 04:39 PM Report Posted September 29, 2019 at 04:39 PM 好的 A)我们明天去吧? B)好的。明天见。 好了 A) 昨天你的咳嗦很厉害。今天好了没有? B) 好了一点。 A) 我很想吃炒饭。 B) 我们已经点好了-你去找服务员吧。 好吧 A) 因为昨天你们中文讲得那么标准,所以今天我们不上课了,好吧? B) ok,谢谢老师 Bonus A) 我们都准备好了,5分钟后出发,好吧? B) 好的! 1 Quote
陳德聰 Posted September 29, 2019 at 07:28 PM Report Posted September 29, 2019 at 07:28 PM 好的 generic “okay” or “good” 好了 “ready” or “that’s enough” as in, 好了,可以出發了 and 好了,別講了 好吧 when not in a question is just “alright, fine I guess” or “okay” depending on your tone of voice 1 Quote
mungouk Posted September 30, 2019 at 01:47 AM Author Report Posted September 30, 2019 at 01:47 AM 9 hours ago, 道艺黄帝 said: A) 昨天你的咳嗦很厉害。今天好了没有? B) 好了一点。 Thanks. I'm guessing that should be 咳嗽? Quote
DavyJonesLocker Posted September 30, 2019 at 03:07 AM Report Posted September 30, 2019 at 03:07 AM There's also 好嘞 that your hear waitresses in restaurants saying when you order. I think it's the same as 好了 but with an tone of approval, I.e good choice Hanzi correct? Not sure Is it country wide usage? Quote
道艺 Posted September 30, 2019 at 04:25 AM Report Posted September 30, 2019 at 04:25 AM 咳嗽 2 hours ago, mungouk said: Thanks. I'm guessing that should be 咳嗽? Yep, thanks ? 1 hour ago, DavyJonesLocker said: There's also 好嘞 that your hear Don't forget about the cutsie 好啦, or one I hear often in Shanghai "hao layy" 1 Quote
ChTTay Posted September 30, 2019 at 04:47 AM Report Posted September 30, 2019 at 04:47 AM 好吧 can and often is reluctant acceptance. Quote
DavyJonesLocker Posted September 30, 2019 at 05:04 AM Report Posted September 30, 2019 at 05:04 AM 38 minutes ago, 道艺黄帝 said: Don't forget about the cutsie 好啦, or one I hear often in Shanghai "hao layy Maybe it's those character's , it definitely sounds like hao layy Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.