New Members Amilee Posted November 26, 2019 at 12:17 AM New Members Report Posted November 26, 2019 at 12:17 AM Can anyone also please help me understand what this tattoo means? He wanted to have his name written on Chinese. I know English alphabet cannot be converted to Chinese individually, but I hope what they came up with won't mean anything bad. Quote
imron Posted November 26, 2019 at 02:27 AM Report Posted November 26, 2019 at 02:27 AM He has fallen victim to the Gibberish Asian Font. What he has doesn't mean anything bad - it's just nonsense that doesn't really mean anything at all, although 夫 and 流 both have meanings of their own. The other two are parts of a character (imagine drawing a B, but stopping after the first | and not adding the 3 - that's kind of what's going on). If you go by the gibberish asian font, it looks like he was trying to write "Fort". Note however this tattoo doesn't say "Fort", it's just the letters the person who created the 'gibberish font' randomly associated with those characters. 3 Quote
vellocet Posted November 26, 2019 at 05:35 AM Report Posted November 26, 2019 at 05:35 AM Someone should come up with plausible completions of the two partial characters so he could at least have a tattoo that made some kind of sense. ? 1 1 1 Quote
Popular Post 大块头 Posted November 26, 2019 at 02:32 PM Popular Post Report Posted November 26, 2019 at 02:32 PM 蠢夫还流泪 The fool is still crying. 船夫还流荡 The boatman still wanders. 3 2 Quote
Tomsima Posted November 26, 2019 at 03:06 PM Report Posted November 26, 2019 at 03:06 PM 36 minutes ago, 大块头 said: 船夫还流荡 ? inspired, although shame it would still have to be written in huge, ugly font… Quote
大块头 Posted November 26, 2019 at 03:38 PM Report Posted November 26, 2019 at 03:38 PM The 夫 could also be changed to 来, which would allow for options that don't require a painful wrist tattoo. 1 Quote
New Members Amilee Posted November 27, 2019 at 01:49 AM Author New Members Report Posted November 27, 2019 at 01:49 AM OMG! Appreciate everyone for sharing. Just what I thought, he could've consulted someone who knows the language before even having this. Quote
imron Posted November 28, 2019 at 03:48 AM Report Posted November 28, 2019 at 03:48 AM As 大块头 mentioned, it's still somewhat salvageable in to an esoteric phrase. 蠢夫还流泪 is particularly apt as a reminder not to get things tattooed in a language you don't understand. Quote
vellocet Posted November 28, 2019 at 04:54 AM Report Posted November 28, 2019 at 04:54 AM Ah but that opens up another can of worms: ? how to get 蠢, 还, and 泪 in that computer form used by the gibberish Asian font. ? I guarantee that artist knows no Chinese but was copying the characters exactly. And a good job he did! It looks just like the chart. It could be that it's one of the Windows system fonts, but I don't know which. Probably one used in old versions of Windows or MS Word. I wonder if 荡 could actually be written, as the 氵is in the exact same position as 流 and yet there is a 艹 that needs to go on top. An inspired turn of phrase though, it couldn't be done better. ? I asked my social media to solve this puzzle, and the only response I got was 这是纹的啥呀. ? 2 Quote
imron Posted November 28, 2019 at 05:33 AM Report Posted November 28, 2019 at 05:33 AM 40 minutes ago, vellocet said: how to get 蠢, 还, and 泪 in that computer form used by the gibberish Asian font That's the easy part. It's just simsun (or close enough that it doesn't matter) 2 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.