TheWind Posted January 29, 2020 at 12:39 PM Report Posted January 29, 2020 at 12:39 PM I don't really understand the difference between these two, if any. 你还感冒了吗? 你仍然感冒了吗? Are these the same? or is their situational differences between the 2 words? Quote
Dlezcano Posted January 29, 2020 at 11:51 PM Report Posted January 29, 2020 at 11:51 PM First, you should not write that 了 on both sentences. Regarding the meaning, it is the same but I would say that 仍然 is usually used in more formal sentences, while 还 feels more casual. For instance, a grandmother probably would not say 你仍然感冒吗 to her 5 year old grandson. 1 Quote
mungouk Posted January 31, 2020 at 07:42 PM Report Posted January 31, 2020 at 07:42 PM According to this interesting table of formal vs informal function words at Chinese Grammar Wiki, 仍然 is more formal and 还是 (meaning "still", "yet") is less formal. 还 also has many other functions on its own as well, of course. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.