Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

What is the difference between:

你什么时候去英国?

and

你什么时候去的英国?

I translate them as:

When did/will you go to England?

When was/will-be your English trip?

But from the usage I have seen it appears that one is to do with the future and the other the past. What is the difference between these two sentences?

John

Posted

You're right, geraldc!

你什么时候去的英国

is a version of :

你是什么时候去的英国

which in turn is a version of :

你是什么时候去英国的

which means: When did you go to England?

Cheers,

Posted

你什么时候去英国?

(问将来的事情)

When will you go to England?

你什么时候去的英国?

(问以前的事情)

When did you go to England?

Posted

I think the second one is asking for a question . That is why it is translated as past tense. Just thought I'd point that out.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...