Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Translate written Chinese


Jazmine

Recommended Posts

If you read right to left you get 德恒裕 for your second one, which was/is the name of a pharmaceutical company that appears to be based in Thailand; if that's right the bottom one could be part of a date (eighth year of the Republic i.e. 1919) and the top could be construed as talking about the effects of the medicine in some way, though I wonder if it's truncated? Both of those are a bit flaky.

Context is of course always nice, is this written on packaging? Here's a link to an old packet from that company: https://www.997788.com/s42/36518794/

image.thumb.png.acb7801172fa59e4c600d95a2d9dc468.png

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...