wai ming Posted September 23, 2005 at 09:53 AM Report Posted September 23, 2005 at 09:53 AM Hi everyone, I've got 2 friends (one from Malaysia, and another from Singapore), who both insist that the correct measure word (量词) for apple (苹果) is 一粒, ie 一粒苹果。 My other Chinese-speaking friends disagree, saying that it should be 一个苹果, and arguing that 一粒 is used for small things, such as grains of rice. My 2 friends counter this by saying that 一粒 can also be used for large objects, such as 一粒榴莲 (one durian - I hope I've got the right characters there). Does anyone have any thoughts on this? Is it correct to say 一粒苹果 and 一粒榴莲? Does anyone know why some people say these phrases? Is 一粒 reserved for small grain-like things? Thanks! Quote
HashiriKata Posted September 23, 2005 at 10:15 AM Report Posted September 23, 2005 at 10:15 AM Waiming, I'm completely in agreement with your mother! As for 一粒苹果, I don't use it and don't know if it's correct or not. It's probably a valid variation. Quote
nipponman Posted September 23, 2005 at 10:47 AM Report Posted September 23, 2005 at 10:47 AM Singaporian Chinese and Maylasian Chinese may be different from "Standard Chinese" so they may say something over there that isn't part of the standard. As far as I know, 粒 is only used with small things. Quote
self-taught-mba Posted September 23, 2005 at 11:53 AM Report Posted September 23, 2005 at 11:53 AM I always hear only "yi ge" but that's in BJ. I know it's just a curiousity, but in the grand scheme of things . . . I long ago gave up on MW (measure words) , deciding to use the proper ones if I pick them up but deferring active learning of them until I master the other 5000 or so characters/phrases I still need first. Quote
elina Posted September 23, 2005 at 12:59 PM Report Posted September 23, 2005 at 12:59 PM In Beijing, we always say 一个苹果 Please see Chinese-English Dictionary of Measure Words汉英量词词典 Page 60 http://photo.163.com/openpic.php?user=elinasatter&pid=401697752&_dir=%2F16691410 Page 61 http://photo.163.com/openpic.php?user=elinasatter&pid=401699083&_dir=%2F16691410 Page 89 http://photo.163.com/openpic.php?user=elinasatter&pid=401723001&_dir=%2F16691410 Quote
gougou Posted September 23, 2005 at 01:18 PM Report Posted September 23, 2005 at 01:18 PM Would there be a book that allows reverse look-up? So if I look under 苹果 it gives me 个 (or 粒)? Quote
HashiriKata Posted September 23, 2005 at 01:34 PM Report Posted September 23, 2005 at 01:34 PM Would there be a book that allows reverse look-up? So if I look under 苹果 it gives me 个 (or 粒)? I can't imagine there's such as "The Reverse Chinese-English Dictionary of Measure Words" It's conceivable that there are / will be Chinese-English Dictionaries for learners that give appropriate measure words for the nouns entries. ( To some extent, the Oxford Starter Chinese Dictionary does this but the dictionary itself is only for beginners.) Quote
Kong Junrui Posted September 23, 2005 at 08:25 PM Report Posted September 23, 2005 at 08:25 PM According to Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_measure_word), 粒 is the measure word for "grain." It also says that "an apple" would be 一个苹果, and according to my Oxford Chinese Minidictionary, 个 is the measure word for apples. Quote
nipponman Posted September 23, 2005 at 10:15 PM Report Posted September 23, 2005 at 10:15 PM Incidently, I find this is the best way to learn vocabulary, by learning the mw with it. Hey! That's what we should do! Make a list of all the common vocab needed (HSK maybe) and give it the measure word and BAM! Quote
geraldc Posted September 23, 2005 at 10:53 PM Report Posted September 23, 2005 at 10:53 PM Just did a search in Yahoo there are 39,946 hits for 个苹果 612 for 粒苹果 11598 for 只苹果 Quote
elina Posted September 24, 2005 at 01:47 AM Report Posted September 24, 2005 at 01:47 AM It's conceivable that there are / will be Chinese-English Dictionaries for learners that give appropriate measure words for the nouns entries. It's heard that the BLCU will publish a book like that, maybe next year, when it comes out, I could show you the book here. And here's the information of Chinese-English Dictionary of Measure Words which is available: http://shop.aaawww.net/mod8/detail.php?gid=322304&userid=7912&catid=493986 Quote
TaijiMantis Posted September 29, 2005 at 08:53 AM Report Posted September 29, 2005 at 08:53 AM 普通话,不说一粒苹果,说一个苹果。 一粒米,一粒葡萄,一粒樱桃都可以,因为粒从米,米都是很小的,说某些小东西用粒。 苹果比较大,不说粒。 在某些方言里面可能有特别。 Quote
Mugi Posted September 30, 2005 at 09:25 AM Report Posted September 30, 2005 at 09:25 AM I think in this instance Singaporean/Malaysian Mandarin has been influenced by Hokkien where 粒 is the correct measure word for all things that are spherical, no matter what their size, so even one of those big blow-up beach balls takes 粒 as its measure word. Quote
in_lab Posted October 1, 2005 at 11:22 AM Report Posted October 1, 2005 at 11:22 AM If you search Traditional character web sites, or Taiwanese web sites, you'll find that the most common measure word for apples is 顆 ke1. If you include simplified character sites, 個 is the most popular. Quote
xiaocai Posted October 3, 2005 at 06:04 PM Report Posted October 3, 2005 at 06:04 PM It is malaysian and singaporean chinese. Not only these, they use li on almost all kinds of veges, some even use like "yi li ren" Quote
turing2020_yahoo Posted October 8, 2005 at 07:53 AM Report Posted October 8, 2005 at 07:53 AM A friend of mine from Fujian says 'yi tou wenzi'(一头蚊子,a mosquito)!喷饭.. Quote
Mugi Posted October 8, 2005 at 04:15 PM Report Posted October 8, 2005 at 04:15 PM I realised I didn't know how to write " cau1/chau " (in Cantonese for "bunch of", "cluster" for fruits), have searched various dictionaries but still don't know I just checked a couple of dictionaries here and came up with 揪 in two of them, 抽 in one and 搊 in yet another. The latter is the closest in meaning. 抽 is almost certainly a 代替字. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.