New Members ketan_luo Posted July 27, 2021 at 11:29 AM New Members Report Posted July 27, 2021 at 11:29 AM I’ve heard that 黃 is currently associated with pornography, so I researched why and came across this explanation “In Hong Kong, brothel and organised prostitute are illegal. It is not allowed to advertise any trade in sex. Brothels and prostitutes hoisted some large yellow light boxes with some red implicit text on it nearby. These boxes were finally taken down by police, and they use a pink light instead nowadays. In this way, Hong Kong people associates yellow with prostitutes. So do pornography.” Do you agree? If yes do you have any idea about idioms that were created after this meaning was “introduced” and are related to this meaning wise?? (maybe tsomething like red-light district... or smth) I only need one, so if you have any idea pls help me out ! Quote
Jim Posted July 28, 2021 at 05:05 AM Report Posted July 28, 2021 at 05:05 AM The first thing that springs to mind is 扫黄 which is the standard term for a police crackdown on the sex industry, a "vice sweep". Must say your etymology sounds a bit of a folk tale; took a quick look and this seems to reckon it was derived from the English term "yellow press" for the trashier end on the newspaper market: http://www.coozhi.com/shenghuojiaju/shenghuochangshi/105575.html 2 Quote
New Members ketan_luo Posted July 28, 2021 at 11:54 AM Author New Members Report Posted July 28, 2021 at 11:54 AM 4 hours ago, roddy said: 很黄很暴力 I always thought it's a meme Quote
shawky.nasr Posted July 29, 2021 at 03:57 PM Report Posted July 29, 2021 at 03:57 PM Second meaning it's外来词, if you read old Chinese stories, you will get it. Other language has same meaning, yellow pages. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.