New Members Ayoo Posted September 1, 2021 at 12:13 PM New Members Report Posted September 1, 2021 at 12:13 PM Hey guys, i want to use a phrase with "acting on someones behalf" like " I'm contacting you on behalf of my company.. but i'm not sure how to use it in chinese? i thought i should use 代理 or 代表 ? Or 什么什么的名义 ? Can i say 我代表我公司与您联系 ? Or 以我的代理公司的名义与您联系 or 代表我的公司的名义与您联系 Can someone help? 哈哈 ? ❤️ Quote
Jim Posted September 1, 2021 at 05:54 PM Report Posted September 1, 2021 at 05:54 PM I think 代理 would suggest you're from a third party appointed by the company rather than working for them so 代表 is better; my instinct would be to phrase it 我代表[company name]公司与您联系. Not a native speaker! 1 1 Quote
New Members Ayoo Posted September 2, 2021 at 11:28 AM Author New Members Report Posted September 2, 2021 at 11:28 AM Ah thanks! I also was thinking maybe i can say 以公司的名义与您联系 ? or does this sound bad haha Quote
Jim Posted September 2, 2021 at 01:32 PM Report Posted September 2, 2021 at 01:32 PM On 9/2/2021 at 12:28 PM, Ayoo said: I also was thinking maybe i can say 以公司的名义与您联系 ? or does this sound bad haha Not bad but more what you'd say if you were thanking them on behalf of the company etc. is my sense, i.e. on behalf as really representing everyone who works there which feels to me like a bigger thing than just getting in touch with them over a potential business relationship or similar, where I'd as likely say "Hi, I'm from X Company and we'd like to make widgets with you" if it was less formal. 1 Quote
889 Posted September 2, 2021 at 07:03 PM Report Posted September 2, 2021 at 07:03 PM Particularly in 口语 it's common to use just 代, depending on the rhythm of the sentence. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.