Kenny同志 Posted September 6, 2021 at 05:42 AM Report Posted September 6, 2021 at 05:42 AM In English-speaking countries, what do you call this? Well, at the request of a new client, this morning I requested a copy of this type of fapiao from the local tax office. I'm just a little curious to know what it is called in English, or rather, whether you ever have such a thing. Quote
vellocet Posted September 6, 2021 at 06:09 AM Report Posted September 6, 2021 at 06:09 AM There's no precise English equivalent of a legal Chinese fapiao. Its primary purpose is to prove the tax has been paid on the item. You can call it an invoice or a receipt, but both of those lack the legal standing of the fapiao. An invoice is basically an IOU and a receipt is issued by the merchant, it is not a legally binding document. I'd advise adopting the loan word fapiao locally. 1 Quote
Kenny同志 Posted September 6, 2021 at 08:38 AM Author Report Posted September 6, 2021 at 08:38 AM I see. Thanks very much for the explanation, Vellocet. ? Quote
889 Posted September 6, 2021 at 09:28 AM Report Posted September 6, 2021 at 09:28 AM In countries with a VAT, it's called a VAT receipt. Those from countries without a VAT, like the U.S., probably won't recognize the term. Going with the more generic term tax receipt would probably be better. Could make it official tax receipt to make clear it's a special document. 1 1 Quote
Kenny同志 Posted September 6, 2021 at 09:55 AM Author Report Posted September 6, 2021 at 09:55 AM Very useful comment, 889. Thank you. ? Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.