Ferno Posted October 1, 2005 at 10:09 PM Report Posted October 1, 2005 at 10:09 PM Some dictionaries have 難過 nan2 guo4 as two seperate characters, others have them as a di-syllabalic word meaning "sad" (not sure what the individual characters mean, they have too many meanings). Anyway, is this used as "sad" colloquially? Quote
shibo77 Posted October 2, 2005 at 05:48 AM Report Posted October 2, 2005 at 05:48 AM 難 1 character, 1 syllable 過 2 characters, 2 syllables... 難 hard, difficult 過 to pass, to cross, to spend (time), to pass (time), to live 難過 the times are hard to pass by, very true when you are sad 難過nánguò disyllabic adjective written with 2 characters meaning sad, or difficult (times) -Shìbó Quote
Long Zhiren Posted October 3, 2005 at 04:38 PM Report Posted October 3, 2005 at 04:38 PM IMO, atune to message #2, a better translation to English for 難過 is "in times of hardship" or plainly "full/burdened/saddened of difficulties." The term 苦 is often used as a synonym. long-suffered? Quote
chenpv Posted October 3, 2005 at 06:59 PM Report Posted October 3, 2005 at 06:59 PM 难过:1、n.sadness v. feel sorry eg:他的至交去世了,他很难过。 2、lead a hard living/life eg: 他下岗了,而一家老小都靠他照顾,生活很难过。 Quote
Ferno Posted October 4, 2005 at 06:36 PM Author Report Posted October 4, 2005 at 06:36 PM ok thanks guys Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.