Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

  • New Members
Posted

Can 醉 zui 'drunk' be modified by degree modifiers?

I've read multiple sources that state that 醉 zui cannot be modified by degree modifiers.

This paper for example states that these sentences are incorrect:

*三毛很醉。= Sanmao is very drunk.

*三毛非常醉。= Sanmao is very drunk.

*三毛醉极了。= Sanmao is extremely drunk.

However I've seen many examples of 醉 being modified by 有点 and 非常 in sample sentences on Tatoeba, Yellow Bridge and Line Dictionary.

Are these sample sentences incorrect?

Posted

Just from my experience, I believe that yes it can, so I suspect those samples you've seen are not necessarily incorrect. (I can't view the page of the paper you link to)

But bear in mind that the most natural/pleasing to the ear form when meaning "drunk" (as opposed to intoxicated by beauty etc.) is "喝醉" as in "他喝醉了" and "我没有喝醉".

I don't know how "correct" or otherwise it is but I've heard "他有点醉" used by ordinary people. You could also say "三分醉", and "三分" is a degree of something right? 

Hope thats of some help while you wait for a linguist to give a more definitive answer. ?

 

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...