889 Posted August 22, 2022 at 02:32 AM Report Posted August 22, 2022 at 02:32 AM An old thread that's very long and very interesting: "Chinese words with no English equivalent." Plenty of fussy argument in there. Used to be a lot more of that here. https://www.chinese-forums.com/forums/topic/127-chinese-words-with-no-english-equivalent Quote
Lu Posted August 22, 2022 at 09:39 AM Report Posted August 22, 2022 at 09:39 AM A word I'm really missing a Dutch (or even English) equivalent for is 辛苦你. 'Thank you for doing this, I know it was inconvenient for you and I don't like that I inconvenienced you, but I'm glad you did it anyway' is a bit wordy. 1 Quote
TheBigZaboon Posted August 22, 2022 at 12:40 PM Report Posted August 22, 2022 at 12:40 PM Depending on before or after the fact, but how about: Sorry to put you to all this/that trouble... Sorry to impose... I know this is asking a lot/this is a pain, but... TBZ Quote
Woodford Posted August 22, 2022 at 01:19 PM Report Posted August 22, 2022 at 01:19 PM One of my favorite Chinese words is 霞, which refers to the glowing clouds at sunrise and sunset. I really like the fact that there's a single, concise word for that. I can't think of one in English. There might be one, but it likely isn't as commonly used in English as 霞 is in Chinese. 2 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.