New Members EllieS Posted January 29, 2023 at 10:25 PM New Members Report Posted January 29, 2023 at 10:25 PM A friend named Karen will be in Hong Kong for a while. She asked me to help with a translated name in case she needs one. Do you prefer 凱琳 or 碧琳? (I got the second one from this page - which was an interesting and amusing read. ?) I kind of like the first one because she has kind of a fiery personality and has persevered through a lot of personal struggles over the years, but the second one is quite pretty. There's also 楷雯, which is what American figure skater Karen Chen uses (she's Taiwanese). Which do you like best, or would you suggest something else? I saw some "online translators" give out things like 卡連 or 卡倫 but I had a lot of doubts about those. Thanks for your help! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.