Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

Basically, the title.

I found this expression in a conversation and it would not make sense if translated literally.

Could 吃饭 have the meaning of "shut up" or "be quiet/discreet" ?

 

Thanks a lot for the help!

Posted

There is only one situation you can use this sentence. You are eating with others at a table and you can say the sentence to tell others to shut up and focus on his food. But the sentence sounds like a female and a TV drama version. Specifically, the ‘啊’ sounds like female. A version that you can use in daily life, by a male or female, may be like ‘吃你的饭吧’.

 

I would translate it to ‘I have told you to eat your food and shut up’.
 

  • Helpful 1

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...