Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

下课 vs 上完课


trasder

Recommended Posts

I *think* (but not sure!) 上课 and 下课 aren't exact opposites, because 上课 can be either 'start this class, this class starts' or it can mean to take a course. But I think 下课 just means 'this class is done'. So 上完课 would be that the process of taking this course is now finished, I've finished the course. And if this 'course' meaning also includes 'the classes for today' then yes I think you're right.

Link to comment
Share on other sites

There's no difference. Don't make it complex. I often hear students and teachers say '我现在下课了。' or '我现在上完课了。' in real life, meaning they are free from class now.

  • Like 2
  • Helpful 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...