aeitodd Posted July 24, 2024 at 06:59 PM Report Share Posted July 24, 2024 at 06:59 PM 那一個最合適? I want to express neutral realisation - for example if I try to book a ticket to the movies but the staff say tickets are sold out, and I want to respond ‘oh okay I understand’ 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jim Posted July 25, 2024 at 09:08 AM Report Share Posted July 25, 2024 at 09:08 AM I'd use 知道 in the situation you describe. Definitely end with a 了 to show you now understand where you didn't before. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
New Members LiamJohnson328 Posted July 25, 2024 at 11:17 AM New Members Report Share Posted July 25, 2024 at 11:17 AM Jim is right, as long as you place a 了 at the end, all your three options are okay. There are my other word choices to replace 了解,and most of them below are better, such as 明白了,懂了,好的,知道了。 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
cncorrect Posted July 26, 2024 at 06:19 AM Report Share Posted July 26, 2024 at 06:19 AM I used to say '噢,谢谢。'. Word-for-word translations can sometimes sound strange in another language. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
honglam Posted July 26, 2024 at 05:44 PM Report Share Posted July 26, 2024 at 05:44 PM Hardly do native speakers focus on the approximately meaningless different between 喔, 哦 and 噢, I'd say. Grammar books may elaborate many slight and subtle differences between the implication of these exclamation words, but I think, in real-world communication, the intonation matters more on the meaning you're expressing by these exclamation words. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.