Harvey Posted November 14, 2005 at 03:36 PM Report Posted November 14, 2005 at 03:36 PM My book has this example... 有,这些都是,你要那种? you zhe xie dou shi, ni you na zhong? the sentence before that is someon asking if they have any maps of Beijing, this line is what the store keeper says. My book says that 些 xie means "some", and that 都 dou, means "all". What oes this sentence mean?? "Yes we have. This is some/all, what kind do you need?" My guess says that it means... "This is all we have here... what kind do you need?" But not sure. Any help appreciated! How else do you use 些? - Harvey Quote
gougou Posted November 14, 2005 at 03:46 PM Report Posted November 14, 2005 at 03:46 PM 这些 都 是 (北京地图) All of these are (maps of Beijing) Quote
skylee Posted November 14, 2005 at 03:46 PM Report Posted November 14, 2005 at 03:46 PM "Yes we have. All of these are (Beijing maps). What kind do you need?" Quote
hakkaboy Posted November 14, 2005 at 04:58 PM Report Posted November 14, 2005 at 04:58 PM 这些 means "these" Quote
ala Posted November 14, 2005 at 05:27 PM Report Posted November 14, 2005 at 05:27 PM 这些 = these, 那些 = those, 一些 = some. 都是 = are all, all are 有,这些都是,你要哪种? (Yes, we) have (it), these are all (it), which kind do you want? You got to be able to distinguish words (词) from characters (字). 这些 is one word. Quote
hakkaboy Posted November 14, 2005 at 05:30 PM Report Posted November 14, 2005 at 05:30 PM That should be: 哪种 Quote
Harvey Posted November 14, 2005 at 10:48 PM Author Report Posted November 14, 2005 at 10:48 PM You got to be able to distinguish words (词) from characters (字). 这些 is one word. Got it!!! Thanks! :-) Quote
gougou Posted November 15, 2005 at 02:56 AM Report Posted November 15, 2005 at 02:56 AM 这些 is one word.Really? Isn't 这 a pronoun, and 些 a measure word? (Of course, in English that would be one word.) Quote
in_lab Posted November 15, 2005 at 08:56 AM Report Posted November 15, 2005 at 08:56 AM How can we distinguish what are 詞 when most Chinese people can't? Anyone know some rules for deciding? The ABC lists 這些 as pronoun/attributive. I think that means it is not one word, but I'm not sure. Edit: Pronoun/attributive might mean that it functions as both. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.