klortho Posted November 15, 2005 at 02:41 PM Report Share Posted November 15, 2005 at 02:41 PM I was looking in my dictionary, and it says that "哪" can be used as a sentence final particle, pronounced "na" (qingsheng), only after some other syllable that ends in "n". It gave the example, "谢谢您哪". In a book I'm studying, it's used in "你们房间住几个人哪?", and does come after "ren". But, on another page, it's used in "除了钱少, 人家姑娘还嫌他个儿太矮哪!". It comes after "ai3" -- maybe in that sentence it should be "呢" instead. A general question about this is -- does it have the same meaning as "呢", or is there any subtle difference? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
笨笨德 Posted November 15, 2005 at 03:09 PM Report Share Posted November 15, 2005 at 03:09 PM i believe this usage of 哪 orignated from the ㄋ + 啊 blending into one sound... i think its ok to stick it onto the end anywhere, where 啊 is appropriate... i do see it in comics all the time... Im not sure on this though? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
semantic nuance Posted November 15, 2005 at 04:28 PM Report Share Posted November 15, 2005 at 04:28 PM Tonal auxiliaries are used to express different mood. They can mean same thing in different forms. affected by the previous syllable. 啊 is used after -ng, -i 呀 is used after -a,-e, -i, -o, -uo, -u. 哇 is used after -u, -ou, -ao. 哪 is used after -n You're right about the usage of 呢 here, which is used to show contrast. Is it possible that 哪 used here is only a variation of pronunciation. As I know, the word 了 is sometimes pronunced as 啦...For example: 行了! 行了! can be pronounced as xing la xing la. Hope it helps. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.