Ferno Posted January 22, 2006 at 07:52 AM Report Posted January 22, 2006 at 07:52 AM or do Chinese recognize it as two different words thx Quote
guysue Posted January 22, 2006 at 01:00 PM Report Posted January 22, 2006 at 01:00 PM surely it is a word.it means spare time to so sth you can say:我抽空去看看他 你能抽空帮我写篇文章吗? 我抽不出空 Quote
dz902 Posted January 22, 2006 at 02:17 PM Report Posted January 22, 2006 at 02:17 PM 抽空 are two words, from a grammar view. Quote
peterwelm Posted January 23, 2006 at 07:26 AM Report Posted January 23, 2006 at 07:26 AM There is another meaning of 抽空,which means to draw out the contents of : 请把这个皮球抽空(kong1)。 我抽不出空(kong4). and should be pronounced in different tones. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.