Strawberries513 Posted January 25, 2006 at 08:35 PM Report Posted January 25, 2006 at 08:35 PM ok um.... im very new to chinese but i tried to type up a lil thing about myself. can someone correct it? 大家好!我的名字是草莓,今年我十五岁。我是美国人所以我会说一点儿中文,我觉我说得不好。我爱我的男朋友叫周游,他教我中文可是他不会写因为他是华人。他说中文说得很好。 我住在一个很大的房子跟我的父亲。他叫大为,他今年五十岁。我妈妈的名字是Iris和她今年四十七岁。我也有妹妹。 我很喜欢听音乐,跟我的男朋友玩儿,说和学中文。 sorry so many mistakes..... Quote
adrianlondon Posted January 25, 2006 at 08:40 PM Report Posted January 25, 2006 at 08:40 PM Well, I understood it all! However, my mandarin skills are rubbish so I won't comment on things that I think are wrong as it's probably me who is wrong I know my parents wouldn't be too happy if I put up their ages for all to see, though Quote
Yuchi Posted January 25, 2006 at 09:16 PM Report Posted January 25, 2006 at 09:16 PM 大家好!我的名字是草莓,今年我十五岁。我是美国人所以我会说一点儿中文,我觉我说得不好。我爱我的男朋友叫周游,他教我中文可是他不会写因为他是华人。他说中文说得很好。我住在一个很大的房子跟我的父亲。他叫大为,他今年五十岁。我妈妈的名字是Iris和她今年四十七岁。我也有妹妹。 我很喜欢听音乐,跟我的男朋友玩儿,说和学中文。 大家好!我的名字是草莓,今年我十五岁。我是美国人但是我会说一点儿中文,我觉得我说得不好。我爱我的男朋友他叫周游,是他教我中文可是他不会写因为他是华侨人。他说的中文说得很好。 我跟我的父亲住在一个很大的房子。他叫大为,他今年五十岁。我妈妈的名字是Iris而且她今年四十七岁。我也有妹妹。 我很喜欢听音乐,跟我的男朋友玩儿,而说和学中文。 "我是美国人所以我会说一点儿中文" means "I'm American so I can speak a bit of chinese," it doesn't make much sense, so 但是 (but) would be a suitable substitute. Quote
lokki Posted January 25, 2006 at 11:12 PM Report Posted January 25, 2006 at 11:12 PM As the total beginner I am (way below your level) I'm afraid I can't help with your question (though it seems you got help there already). But I must say it was great to come across a text like this. Very welcome for an absolute newbie like myself to be able to wade through it, and find it is only one word in 20 or so that you _don't understand_, instead of the other way around. So thank you very much for this contribution. I'd vote for more texts at this difficulty level. Please keep them coming. Never mind the errors. They're beyond me anyway. Suggestions where texts at this level can be found around the net are welcome too. Quote
skylee Posted January 25, 2006 at 11:29 PM Report Posted January 25, 2006 at 11:29 PM 是他教我中文可是他不会写因为他是华侨人。他说的中文说得很好。 I think the first sentence needs some more commas; the 是 at the beginning is not necessary; the 因为 is odd (because he is Chinese he can't write in Chinese??) it should either be 华侨 or 华人; and in the second sentence it should be 他说 or 他的. I would suggest - 他教我中文,因为他是华人,可是他不会写。他的中文说得很好。 我妈妈的名字是Iris而且她今年四十七岁。 I would suggest just adding a comma, like this - 我妈妈的名字是Iris,她今年四十七岁。 我很喜欢听音乐,跟我的男朋友玩儿,而说和学中文。 For the last part, I would suggest replacing 而 with 還有, or simply doing without the 而. Quote
Yuchi Posted January 25, 2006 at 11:41 PM Report Posted January 25, 2006 at 11:41 PM it should either be 华侨 or 华人; and in the second sentence it should be 他说 or 他的. I would suggest - 他教我中文,因为他是华人,可是他不会写。他的中文说得很好。 Oops, I thought she was saying her boyfriend couldn't write chinese because he was 华侨人. Quote
skylee Posted January 26, 2006 at 12:00 AM Report Posted January 26, 2006 at 12:00 AM Hi Yuchi. I think I completely missed your point. sorry. If the OP wanted to say, "he teaches me Chinese because he is Chinese. But he can't write in Chinese", then I think my version should be right. But if the OP wanted to say, "he teaches me Chinese. But he can't write in Chinese because he is overseas Chinese", then perhaps your version is more applicable. But still it should be 华侨, not 华侨人. Quote
peterwelm Posted January 26, 2006 at 12:47 AM Report Posted January 26, 2006 at 12:47 AM 大家好!我的名字是草莓,今年我十五岁。我是美国人所以我会说一点儿中文,我觉我说得不好。我爱我的男朋友叫周游,他教我中文可是他不会写因为他是华人。他说中文说得很好。 我住在一个很大的房子跟我的父亲。他叫大为,他今年五十岁。我妈妈的名字是Iris和她今年四十七岁。我也有妹妹。 我很喜欢听音乐,跟我的男朋友玩儿,说和学中文。 Since you are introducing yourself,so I will rewrite them in colloquial chinese. 大家好!我的名字叫草莓,今年我十五岁了。我是美国人,会说一点儿中文,可是我觉自己说得不好。我爱我的男朋友,他叫周游,他教我中文,可是他自己不会写,因为他是华人,但他的中文说得很好。 我跟我的父亲住在一个很大的房子里,他叫戴维,他今年五十岁了。我妈妈的名字叫Iris,她今年四十七岁。我还有个妹妹。 我很喜欢听音乐,也很喜欢跟我的男朋友一起玩和学中文。 Quote
amego Posted January 26, 2006 at 04:53 AM Report Posted January 26, 2006 at 04:53 AM Since you are introducing yourself,so I will rewrite them in colloquial chinese.大家好!我的名字叫草莓,今年我十五岁了。我是美国人,会说一点儿中文,可是我觉自己说得不好。我爱我的男朋友,他叫周游,他教我中文,可是他自己不会写,因为他是华人,但他的中文说得很好。 我跟我的父亲住在一个很大的房子里,他叫戴维,他今年五十岁了。我妈妈的名字叫Iris,她今年四十七岁。我还有个妹妹。 我很喜欢听音乐,也很喜欢跟我的男朋友一起玩和学中文。 Dear peterwelm, Sorry but I still find it to be a little unnatural...even more colloquial 大家好!我是草莓, 今年十五岁。 我是美国人,会说一点儿华语,可是我觉自己说得不好。我有一个男朋友叫周游,我好爱他噢*! 是他教我华语的,虽然他不会写,却能讲一口流利的华语。 我跟我的爸爸住在一个很大的房子里,他叫戴维,今年五十岁了。我妈妈叫Iris,她今年四十七岁了。除此之外,我还有个妹妹。 我很喜欢听音乐,也很喜欢跟我的男朋友一起玩闹和学华语。 *如果你觉得太装可爱的话,可以删除。 很抱歉(尤其是草莓)如果你觉得我做出了太大的改变。 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.