keetaec Posted January 26, 2006 at 12:46 PM Report Posted January 26, 2006 at 12:46 PM Dear all, I really need your help. Does anyone know where I can get lyrics and music to a relatively "easier" Peking Opera play? I have to perform one short piece and don't know where to start... and it'll be just me... and shouldn't take no more than 3-5 mins. Oh, one more request: anyone know where I can get costumes for this in London? thank you! keetaec Quote
atitarev Posted January 26, 2006 at 12:58 PM Report Posted January 26, 2006 at 12:58 PM I can just give you some advice: I saw Chinese opera DVD's in our local library. Obviously it has titles. Check your libraries first, choose something you like or you think you're able to sing and search the web for lyrics. Some songs had Chinese subtitles too. Someone may post more later: BTW, your nick: It looks like Keetaec is a wrong English transliteration of the Russian word "китаец" - (a Chinese (male)), I would transliterate it as "Kitayets". Quote
LiYuanXi Posted February 3, 2006 at 02:43 AM Report Posted February 3, 2006 at 02:43 AM I don't know if I am too late to reply this but you can get some music or singing piece in www.jingjuok.com. However, you will need to read chinese to go through that website. Anything about chinese opera, feel free to ask me! Quote
keetaec Posted February 3, 2006 at 09:07 PM Author Report Posted February 3, 2006 at 09:07 PM It's not late at all! Thank you LiYuanXi and Atitarev! The library option didn't work, while the http://www.jingjuok.com/ is a great site, but i'm having difficulties finding music with lyrics (my chinese isn't great). Hence, I'd really appreciate if LiYuanXi you could spare a minute or two to find me a relatively easy piece no longer than 4 minutes. Here's what I found from one of my friends ABOUT the Peking Opera "说唱脸谱" 那一天爷爷领我去把京戏看 看见那舞台上面好多大花脸 红白黄绿蓝颜色油的脸 一边唱一边喊 哇呀呀呀呀 好象炸雷其实大家就像在耳边 蓝脸的多尔礅盗玉马 红脸的关公战长沙 黄脸的典韦 白脸的曹操 黑脸的张飞叫喳喳…… 喳喳 说实话京剧脸谱本来确实挺好看 可唱的说的全是方言怎么听也不懂 慢慢腾腾咿咿呀呀哼上老半天 乐队伴奏一听光是锣鼓家伙 咙个哩个三大件 这怎么能够跟上时代跟上潮流 吸引当代小青年 紫色的天王托宝塔 绿色的魔鬼斗夜叉 金色的猴王银色的妖怪 灰色的精灵笑哈哈…… 好哇哇…… 我爷爷生气说我纯粹这是瞎捣乱 多没的精彩艺术中华瑰宝 就连外国人也拍手叫好 一个劲的来称赞 声带气候唱点做打手眼身法功夫真是不简单 你不懂戏曲胡说八道 气的爷爷胡子直往脸上翻 老爷爷你别生气 允许我生脸 就算是山珍海味老吃也会烦 艺术与时代不能离太远 要朝新要发展 哇呀呀…… 让那老的少的男的女的大家都爱看 民族艺程一代一代往下传 一幅幅鲜明的鸳鸯瓦 一群群生动的活菩萨 一地地钩庙一点点夸大 一张张脸谱美佳佳…… 哇哈哈 It's great and funny! But the problem is that the .mp3 file that I got for it is a song... so the lady just sings it.. but I need to find a piece (preferably, funny one) where the person is talking with a sqeaky voice... like yaaayiiiiiizhemoutiiaaaaaaan... yiiiiiyaaaaazhaaaalan! something like that.... just like in the song above i know this is too much, but any help would be great! If I don't get anything by March, I'll just memorize the above song and "say" it like Peking Opera with a sqeaky voice )))))) hei hei keetaec (I like this spelling better) Quote
LiYuanXi Posted February 7, 2006 at 10:04 AM Report Posted February 7, 2006 at 10:04 AM That is just a normal song about pekin opera. Do you want a lady piece or a man piece for the opera? I will post some for the ladies first, choose your favourite one! Piece from 春闺梦 【西皮二六】 可怜负弩充前阵,历尽风霜万苦辛。 饥寒饱暖无人问,独自眠餐独自行。 可曾身体蒙伤损,是否风烟屡受惊。 细思往事心犹恨, 【西皮流水】 生把鸳鸯两下分。 终朝如醉还如病,苦依薰笼坐到明, 去时陌上花如锦,今日楼头柳又青, 可怜侬在深闺等,海棠开日我想到如今。 门环偶响疑投信,市语微哗虑变生, 因何一去无音信,不管我家中肠断的人。 毕竟男人多薄幸,误人两字是功名, 甜言蜜语真好听,谁知都是假恩情。 Link: http://www.jingjuok.com/downqz.asp?id=4465&url=j2/mp3b/d1397.mp3 Piece from 宝莲灯 一句话问得我心头鹿撞, 霎时间面涨红云有口难张。 这书生多情识礼心坦荡, 三圣母又要他再续佳偶善育沉香。 偏遇我与圣母仙姿丽态多相仿, 家孤寒母女相依, 又缺少个应门女婿七尺郎。 看起来天心人意织情网, 只待我芳心许诺配鸳凰。 Link: http://www.jingjuok.com/downqz.asp?id=542&url=xbllj/bld08.mp3 Piece from 红娘 小姐小姐多风采, 君瑞君瑞你大雅才。 风流不用千金买, 月移花影玉人来。 今宵勾却了相思债, 一双情侣趁心怀。 老夫人把婚姻赖, 好姻缘无情被拆开。 你看小姐终日里愁眉带, 那张生只病的骨瘦如柴。 不管老夫人家法厉害, 我红娘成全他们鱼水和谐。 Link: http://www.jingjuok.com/downqz.asp?id=89&url=mp3/d3.mp3 Or do you prefer duets? There are some nice duets. Quote
HashiriKata Posted February 7, 2006 at 02:12 PM Report Posted February 7, 2006 at 02:12 PM This is great fun, LiYuanXi ! Could you please give some similar links for man pieces? I'd like to try some myself Quote
LiYuanXi Posted February 8, 2006 at 03:00 AM Report Posted February 8, 2006 at 03:00 AM Sure, here is a duet piece which I like very much. It is sang at a very fast beat though and is very hard to learn. Alot of people have the impression that Pekin Opera is very slow and sings one note for 10 minutes, so I will include a very fast piece here. Piece from 四郎探母 听他言吓得我浑身是汗,十五载到今日才吐真言。 原来是杨家将把名姓改换,他思家乡想骨肉不得团圆。 我这里走上前再把礼见。 (白)驸马! (公主唱)[西皮流水] 尊一声驸马爷细听咱言, 早晚间休怪我言语怠慢,不知者不怪罪你的海量放宽。 (杨白)公主啊![快板] 我和你好夫妻恩爱不浅,贤公主又何必礼义太谦,杨延辉有一日愁眉得展,誓不忘贤公主恩重如山。 (公主)说什么夫妻情恩德不浅,咱与你隔南北千里姻缘,因何故终日里愁眉不展,有什么心腹事你只管明言。 (杨)非是我这几日愁眉不展,有一桩心腹事不敢明言,萧天佐摆天门两国交战,老娘亲押粮草来到北番。我有心回宋营见母一面,怎奈我身在番远在天边。 (公主)你那里休的要巧语来辩,你要拜高堂母我就不阻拦。 (杨)公主虽然不阻挡,无有令箭怎过关。 (公主)有心赠你金批箭,怕你一去就不回还。 (杨)公主赐我的金枇箭,见母一面即刻还。 (公主)宋营离此路途远,一夜之间就怎能够还? (杨)宋营虽然路途远,快马加鞭一夜还。 (公主)始才交咱冥誓言,你也对天与我表一番。 (杨)公主要我盟誓愿,将身跪在地平川。我若探母不回转...... (公主白)驸马,怎么样啊? (杨白)哎呀![摇板]黄沙盖脸尸不全 (公主)一见附马冥誓言咱家才把心放宽你到后宫巧改扮,盗来令箭你好出关。 (杨)一见公主盗令箭,不由本宫起心放宽。站立宫门叫小番,备爷的千里战扣连环,爷好过关。 Link: http://www.jingjuok.com/wanhui/1201.mp3 Now, a slower piece which you can sing along. Piece from 空城计 [西皮快二六] 我正在城楼观山景,耳听得城外乱纷纷。 旌旗招展空翻影,原来是司马发来的兵。 我也曾差人去打听,打听得司马领兵就往西行。 一来是马谡无谋少才能,二来是将帅不和失街亭。 你连夺三城多侥幸,贪而无厌又夺我的西城。 诸葛亮在敌楼把驾等,等候你到此谈谈心。 西城的街道打扫净,预备着司马好屯兵。 我西城并无有别的敬, 早预备下羊羔美酒犒赏你的三军。 到此就该把城进,为什么犹豫不定、进退两难为的是何情? 我只有琴童人两个,我是又无有埋伏又无有兵。 你不要胡思乱想心不定,你来来来请上城来听我抚琴。 Link: http://www.jingjuok.com/downqz.asp?id=243&url=wanhui/115.mp3 Piece from 珠帘寨 【西皮二六】老只老我的须发老,上阵全凭马和刀。 【快板】非是孤王不服老,胸中的韬略智谋高。 草莽的贼寇何足道, 叫他来试一试孤加的九九八十一斤定唐刀。 你将酒宴安排好,得胜回来贺贺功劳。 小校与爷你就前引道, 【散板】会一会山寇小儿曹。 http://www.jingjuok.com/downqz.asp?id=3237&url=j2/mp3b/s1175.mp3 Quote
LiYuanXi Posted February 8, 2006 at 03:06 AM Report Posted February 8, 2006 at 03:06 AM Dear HashiriKata and keetaec, Please note that when singing Pekin Opera, some words are not sang in the same pronounciation as mandarin. Pekin Opera has a bit of dialect in it. For example, in 春闺梦, the first line is 可怜负弩充前阵. Note that 可 is not pronounced as ke3, it is pronounced as kuo3. In the verse,今日楼头柳又青, 日 is not pronounced as ri4, it is r-yi4. There isn't any hanyupinyin for this pronounciation, so it is something like r-yi4. In 四郎探母, the verse 我和你好夫妻恩德不浅, the word 和 will be pronounced as huo2. Enjoy singing! Quote
HashiriKata Posted February 8, 2006 at 07:38 AM Report Posted February 8, 2006 at 07:38 AM Thanks you for the links and the very helpful notes, LiYuanXi. I think I’m going to enjoy this. (Since I started learning Chinese, my family often comment that they often find me murmuring Chinese to myself, even in the toilet. Now, they’re going to hear the real thing! ) Quote
LiYuanXi Posted February 9, 2006 at 03:32 AM Report Posted February 9, 2006 at 03:32 AM hahaha... My parents are chinese but even they cannot stand me when I sing opera at home. They'd rather I sing some pop songs. I wonder what your family will say! Is it possible that you can record your singing so that I can hear it? Quote
HashiriKata Posted February 9, 2006 at 06:25 AM Report Posted February 9, 2006 at 06:25 AM Is it possible that you can record your singing so that I can hear it? Sure! When Sony has offered me the contract, I'll without fail send you my debut CD (with your help acknowledged in it ) Quote
LiYuanXi Posted February 10, 2006 at 03:43 AM Report Posted February 10, 2006 at 03:43 AM HashiriKata: I will wait for your album keetaec: Do update us on your performance ok? Hope it goes well and if you encounter any problem while learning the song, you may post your questions here. Quote
keetaec Posted February 15, 2006 at 08:12 PM Author Report Posted February 15, 2006 at 08:12 PM LiYuanXi: (sorry for the loss of contact) you're a amazing! :clap The pieces are great! I'm still considering and trying my voice to fit into one of them... but not coming easy. THe competition is on 18th of March; I've prepared the Intro, a speech of my own topic and now preparing the Opera. However I'm still struggling to find clothes for the performance... one professor from Univ' of Reading said he could help me, but no luck yet. Will keep you updated! wishing you and everyone else well! very grateful, Keetaec Quote
keetaec Posted March 25, 2006 at 04:10 PM Author Report Posted March 25, 2006 at 04:10 PM THank you everyone for help. The reader in theater from the University of Reading helped me out a lot. This is what I performed under his guidance: 京剧《文昭关》唱词念白 伍子胥 (内白):马来! (唱)伍员马上怒气冲, 逃出龙潭虎穴中。 (接白):俺-伍员。恨平王无道,害我满门。窃喜逃出樊城,要到吴国借兵报仇。行至此间,四面俱是高山峻岭,不知哪条道路可通吴国。 東皋公(上):嗯哼。 伍子胥(白):呜呼呀,那旁有一老丈,下马问过。 Best, keetaec Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.