JonasL Posted February 7, 2006 at 05:12 PM Report Share Posted February 7, 2006 at 05:12 PM she told me this but didn't want to give me the English translation. I'm really curious so a quick answer would be much appreciated 你的话让我感动的止不住地哭, 我知道我们的将来是那么的不确定, 但是听到你说这些对我已经足够了, 这是我在这段关系里得到的最好得礼物,你不知道即使是现在当你说将来要喊我姐姐的时候,我的心都会难过。事实上我一直不让自己太喜欢你,我怕我们分开的那一天我会太伤心,我不要那样。这段经历至少对我来说是一段奇特的经历,现在我有点失去以往的理智,但是我得到了和你在一起的时候自由快乐的时光。所以一切都值得,我会永远记得,不会忘记。希望我们将来都可以找到自己想要的生活,找到想要的那个人。kiss. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted February 7, 2006 at 11:43 PM Report Share Posted February 7, 2006 at 11:43 PM Interesting. "What you said is so moving that I can't stop crying. I know our future is so uncertain. But hearing you said that is enough to me. It is the best gift I get from this relationship. You have no idea that, even now, when I hear you say that you would call me sister in the future, I would feel bad. In fact I have not allowed myself to like you too much. I am afraid that I would be too sad the day we have to part. I don't want that. This experience is to me, to say the least, a special experience. Now I seem to have kind of lost the control I used to have. But I have had the freedom and happiness when I am with you. So it is worth it. I will always remember it. I won't forget. I hope we could find the life we want, the ones we want." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
JonasL Posted February 8, 2006 at 12:05 AM Author Report Share Posted February 8, 2006 at 12:05 AM Thanks a lot skylee I replied in French so she'll probably be scanning for French forums now ^^ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
xiaoxiajenny Posted February 8, 2006 at 07:02 AM Report Share Posted February 8, 2006 at 07:02 AM Are you going to break up with this girl??? I guess she is older than you, isn't she? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
LiYuanXi Posted February 8, 2006 at 07:18 AM Report Share Posted February 8, 2006 at 07:18 AM 姐姐 used to be a kind of honorific for 'lady'. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
JonasL Posted February 8, 2006 at 12:02 PM Author Report Share Posted February 8, 2006 at 12:02 PM I guess I was kind of reckless to post this on a forum whilst I didn't know exactly what it meant. anyway, what I said before she replied this, is probably the opposite to "breaking up with sb." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
lizheng Posted February 8, 2006 at 06:54 PM Report Share Posted February 8, 2006 at 06:54 PM That is what I said to my bf long time ago..hah She is just not confident in the relationship but she was really touched by what you said to her....if you really like her very much, just comfort her and treat her very well. Don't worry. It takes time..... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.