Mark Yong Posted February 19, 2006 at 08:53 AM Report Posted February 19, 2006 at 08:53 AM An old friend of mine is having his wedding dinner in a week, and I have been selected to toast to the newly-wedded couple (in Chinese, of course). Traditionally, there are three toasts - one for a happy marriage, one for longevity and health, and one for many offspring. I am am currently trying to compile a good set of phrases that I can use for each of the above three toasts, but am running dry on material. The few that have come my way are: 恩愛永久甜蜜蜜 子孫滿堂如雲來 白頭到老 永結同情 百年好合 身體健康 Can anyone give me any better ideas? I would prefer to have, for each toast, a pair of 4+3 word lines of the following pattern: AAAABBB, CCCCDDD (A rather crude example of the 4+3 pattern is per the first two lines I have provided above.) Cheers, Mark Quote
skylee Posted February 19, 2006 at 01:08 PM Report Posted February 19, 2006 at 01:08 PM I have not heard of this tradition before. But I always like this from 詩經 - 執子之手,與子偕老. So I guess you could say - 希望你們執子之手,與子偕老。(This is actually the same as 白頭到老,永結同心 [note it is not 情].) Sorry that it is not the format you want. Quote
semantic nuance Posted February 19, 2006 at 04:24 PM Report Posted February 19, 2006 at 04:24 PM Hi, 1.for a happy marriage--琴瑟和鳴, 鸞鳳和鳴 , 珠聯璧合,佳偶天成. 2.for longevity and health,--萬壽無疆 3.for many offspring--兒孫滿堂 You may check this link: http://www.hkskyhouse.com/index/main3/wish/wish2.html#賀新婚 Hope it helps! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.