semantic nuance Posted February 24, 2006 at 02:38 PM Report Posted February 24, 2006 at 02:38 PM 大家好, 我們都知道學語言會有許多甘苦談. 各位學中文的外國朋友們 , 從你們學中文到目前為止, 有沒有什麼事是令你印象最深刻的? (最開心的/最糗的/最生氣的/最苦惱的....etc.)? Quote
HashiriKata Posted February 24, 2006 at 04:10 PM Report Posted February 24, 2006 at 04:10 PM 我自学中文学了三年了。比三岁的中国婴儿,我大概会说得多。这可能性让我非常高兴! Quote
will yuan Posted February 25, 2006 at 06:35 AM Report Posted February 25, 2006 at 06:35 AM 加油,学语言确实不是件省事儿的事呀! Quote
domanlai Posted February 27, 2006 at 06:37 PM Report Posted February 27, 2006 at 06:37 PM 我學粵語的經驗。 Quote
semantic nuance Posted February 28, 2006 at 03:18 AM Author Report Posted February 28, 2006 at 03:18 AM Hi domanlai, 你學粵語的經驗如何呢? 好玩?痛苦? 還是其他什麼的? Quote
harrymick Posted February 28, 2006 at 03:51 AM Report Posted February 28, 2006 at 03:51 AM 我自学中文学了三年了。比三岁的中国婴儿,我大概会说得多。这可能性让我非常高兴! 这里不应该说可能性,就说可能 Quote
HashiriKata Posted February 28, 2006 at 08:08 AM Report Posted February 28, 2006 at 08:08 AM 谢谢你的改正. (但是, “这可能让我非常高兴”会有两种意思 (歧义)。在一种,“可能”是名词(= 这可能)。在另一种,“可能”是助动词(= 可能让我)。对不对?) Quote
elina Posted February 28, 2006 at 08:31 AM Report Posted February 28, 2006 at 08:31 AM HashiriKata 的贴子我倒是看懂了:我自学中文学了三年了。比三岁的中国婴儿,我大概会说得多。这(一)可能性让我(感到)非常高兴! (但是, “这可能让我非常高兴”会有两种意思 (歧义)。在一种,“可能”是名词(= 这可能)。在另一种,“可能”是助动词(= 可能让我)。对不对?) 我不能回答这么复杂的关于中文语法的问题! Quote
semantic nuance Posted February 28, 2006 at 08:50 AM Author Report Posted February 28, 2006 at 08:50 AM HashiriKata, 你的說法沒有錯, 的確有這兩種可能. 1. 這(個)可能 (this possibility) 讓我非常高興. 這裡的'可能' 指的就是名詞, 也就是你說的' 可能性' 2. 這可能(may)讓我非常高興. 當然, 這裡的'可能'就當助動詞用. 我想你要表達的是, 你可以比中國三歲大的孩子說更多的中文, (有這個可能this possibility)這件事讓你很開心, 對不對? 第二種: 這可能讓我非常高興, 可以有兩種解釋: 1. 你肯定會比三歲大的孩子說更多的中文, 所以你可能會非常高興. 2. 就算你可以比三歲大的孩子說更多的中文, 你也有可能不會太高興. (因為第二個句子指的就是'非常高興' 的 '可能性'. 希望這樣回答了你的問題. Quote
HashiriKata Posted February 28, 2006 at 02:33 PM Report Posted February 28, 2006 at 02:33 PM 谢谢大家的回应! (我在这儿写的主要是为了练习中文写作。所以不管我说什么,请多多指教。 ) Quote
skylee Posted February 28, 2006 at 02:38 PM Report Posted February 28, 2006 at 02:38 PM 那試試用“回應”代替“反饋”。。。 Quote
harrymick Posted March 1, 2006 at 03:56 AM Report Posted March 1, 2006 at 03:56 AM 我自学中文学了三年了。比三岁的中国婴儿,我大概会说得多。这可能性让我非常高兴! 我虽是中国人,但很多语法知识搞不懂,平常说话就是跟着感觉走。比如这句话我们可能这么说: 我自学中文三年了,若比三岁的中国小孩,大概会说的话要多些,如果有这个可能性的话,我就觉得非常高兴了。 另外:在我看来,三岁的小孩不应再叫婴儿了。 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.