Mandariniac Posted March 16, 2006 at 02:53 PM Report Posted March 16, 2006 at 02:53 PM Can somedbody tell me how to say the following sentences in Chinese? Could you please give me more rice? Why did you come late? I have already deicded to come. I will be there. Please wait for me. I am not sure I can do that. I skipped two levels from Elemetary I to Intermediate II. I am putting on weight. I should do some exercises to lose wieght. 'Help' is an entirely useless title for a post, as it provides zero information about the content, and there are already countless posts titled help. Thank you so much for your help in advance...... Quote
semantic nuance Posted March 16, 2006 at 04:06 PM Report Posted March 16, 2006 at 04:06 PM Hi, Could you please give me more rice? 可以請你多給我ㄧ些飯嗎? Why did you come late? 你為什麼遲到? I have already deicded to come. I will be there. Please wait for me. 我已經決定要來了. 我會到的. 請你等我. NB: It's a bit strange to say 'to come' in this case. Suppose this is said to someone by "I', then this "I' should say "I have already decided to go." Correct me if I'm wrong. So, if 'go' is correct here, then you should say :我已經決定要去了. I am not sure I can do that. 我不確定我會做. I skipped two levels from Elemetary I to Intermediate II. 我從初級一跳了兩級到中級二 I am putting on weight. I should do some exercises to lose wieght. 我最近體重增加. 我應該做些運動來減重.(or減肥) Hope it helps! Quote
HashiriKata Posted March 16, 2006 at 08:03 PM Report Posted March 16, 2006 at 08:03 PM NB: It's a bit strange to say 'to come' in this case. Suppose this is said to someone by "I', then this "I' should say "I have already decided to go." Correct me if I'm wrong. So, if 'go' is correct here, then you should say :我已經決定要去了.The speaker uses "come" here in relation to the place where the other person will be.In English, if someone calls you, you reply :"I'm coming", meaning you're going to that person's place. On the phone, you also say "I'll come (to your place) at around 7, ok?". (I think in Chinese, you'd use the verb "go" in both cases, is this right?) The other thing is, if you change your mind, you'd say in English: "Why don't you come to my place instead?" That is, you'd still use "come", even if it's for the opposite direction this time. (It's all to do with where we consider the centre of the world is when we speak, but I won't bore you with that ) Quote
zhenhui Posted March 16, 2006 at 10:56 PM Report Posted March 16, 2006 at 10:56 PM This is how I'd be saying some of these differently Could you please give me more rice? 你可以给我多些饭吗? Why did you come late? 你为什么会迟到呢? I have already deicded to come. I will be there. Please wait for me. same with semantic_nuance I am not sure I can do that. 我不肯定我会那样做。 I skipped two levels from Elemetary I to Intermediate II. same with semantic_nuance I am putting on weight. I should do some exercises to lose wieght. same with semantic_nuance tata! Quote
semantic nuance Posted March 17, 2006 at 03:08 AM Report Posted March 17, 2006 at 03:08 AM In English' date=' if someone calls you, you reply :"I'm coming", meaning you're going to that person's place. On the phone, you also say "I'll come (to your place) at around 7, ok?". (I think in Chinese, you'd use the verb "go" in both cases, is this right?) [/quote'] Well, not in both cases. When you answer to someone's call--I'm coming, we say 我)來了! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.