Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

A shitty question


Recommended Posts

Posted

Ah! I see now - Wenlin 3.0 does have it. I normally use Wenlin 2.something, which doesn't have it. However, the definition there is "excrement (of a baby)" which isn't quite the same as " excrement". Then, you couldn't say, for example, "Dad made a poo-poo": 爸爸拉㞎㞎了。 Bāba lā bǎba le, which is really fun to say.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...