wushijiao Posted May 13, 2006 at 03:54 AM Report Posted May 13, 2006 at 03:54 AM 有人看过这部电影吗? 我昨天看过了. 总体来说,这部电影不是那么好. 姜文,章子怡,陈冲,刘烨都演得不错. 问题在电影太短. 霸王别姬跟茉莉花开一样:两个电影是从30年代到文革以后 (茉莉花开情节结束是在90年代). 但是,导演在霸王别姬有很多丰满角色的场景. 你看这个无聊的场景的时候,你觉得, "这个场景是啥意思?" 然后,发生什么,你感动,因为你已经了解每个演员的角色. 最后,你明白这些似乎没有意义的场景的确有目的. 茉莉花开最大的不足之处是情节. 你从来都不被情节吸引. 一个普通的电影的情节发展20分钟是这部电影的1分钟. 我觉得这部电影不好,很可惜. 电影可以带出很多有意思的题目:比如,人们的快乐跟人们的时代和政治情况有什么关系? 做女人有什么困难? 女人在社会应该有什么权利? 结婚是什么? 我觉得电影应该先吸引观众,然后对待比较哲学性的题目. 不幸,对第一条件来说,茉莉花开失败了. 不过, 对学习汉语的人来说, 除了他们在说上海话以外, 这部电影的汉语都比较容易听得懂. Quote
semantic nuance Posted May 13, 2006 at 05:25 AM Report Posted May 13, 2006 at 05:25 AM 导演在霸王别姬有很多丰满角色的场景.导演在霸王别姬裡有很多丰富角色的安排.wushijiao, 我不曉得你的原意是什麼, 我猜測你要說的是不是角色的安排?然后,发生什么,你感动,因为你已经了解每个演员的角色. 什麼意思? 發生什麼你感動? 不懂. 电影可以带出很多有意思的题目.人们的快乐跟人们的时代和政治情况有什么关系? 做女人有什么困难? 女人在社会应该有什么权利? 结婚是什么? 或者, 你也可說: 1.电影可以带出很多有意思的主题 2.人們的幸福與該時代和其政治環境有什麼關聯(性)? 3. 身為女人的辛苦(難處)是什麼? 4. 婚姻是什麼? (結婚的目的是什麼?) 然后对待比较哲学性的题目 你要說的是: 然後再來探討比較哲學性的議題嗎? 探討: discuss 議題:issue 对第一条件来说,茉莉花开失败了. 就第一条件来说,茉莉花开失败了. 我沒看過這部電影, 不曉得在台灣看不看的到! Quote
wushijiao Posted May 13, 2006 at 06:51 AM Author Report Posted May 13, 2006 at 06:51 AM 谢谢 sn. 台湾应该有这部电影. 反正,不是一个新片子. Quote:然后,发生什么,你感动,因为你已经了解每个演员的角色. 什麼意思? 如果一个导演想安排一个让人感动的场景,他/她先需要给观众一些关于角色和情节的背景. 例如,在茉莉花开,一个女人在看一个娱乐种类的杂志. 然后,两分钟以后,她是一个名星! 再过五分钟,她恋爱了,怀孕了,男人跑了,生活永远被破坏了. 所以,这部电影的情节的步调太快, 不给观众充分的时间同情电影里的人物. (虽然我常常抱怨电影太长!) 不过,如果有人说章子怡是一个不好的演员,他们应该看这部电影.她在电影中扮演三个不同的角色,她的表演很有张力.(这部电影象三部比较短的电影. 每部分都有章子怡和陈冲). Quote
semantic nuance Posted May 13, 2006 at 07:03 AM Report Posted May 13, 2006 at 07:03 AM Hmmm. 那我應該去找看看有沒有DVD. 有的話, 我就借來看一看. 這裡是我覺得你的句子可以修潤得更自然ㄧ點的意見: 但是當然你可以不同意 如果一个导演想安排一个让人感动的场景,他/她必須先要给观众一些关于角色和情节的背景. 例如,在茉莉花开,有个女人在看一本娱乐性的杂志. 可是,两分钟以后,她就變成了一个明星! 再过五分钟,她恋爱了,怀孕了,男人跑了,生活永远被破坏了. 所以,这部电影的情节步调(或是你可以用節奏來代替)太快了, 不给观众充分的时间來感受电影里人物的情懷. (虽然我常常抱怨电影太长!) 不过,如果有人说章子怡是一个不好的演员,他们应该看这部电影.她在电影中扮演三个不同的角色,她的表演很有张力.(这部电影象三部比较短的电影. 每部分都有章子怡和陈冲). Quote
skylee Posted May 13, 2006 at 08:11 AM Report Posted May 13, 2006 at 08:11 AM 我想只要多寫多讀,中文自然會有進步。其實不用每一個字都執着要改正。而且每一個人都有自己的寫作風格和偏好的用字,不必強求一致。 我對於這個電影還沒有興趣。wushijiao,你爲甚麽拿霸王別姬跟它比較呢?是因爲故事的時代背景相近嗎? Quote
semantic nuance Posted May 13, 2006 at 08:23 AM Report Posted May 13, 2006 at 08:23 AM to skylee: 我並不是要求wushijiao 要按照我的改, 我也已經事先聲明了. 每個人的寫作風格當然不ㄧ樣, 我無意去改變. 但是, 中文角不就是要幫助朋友的嗎? 如果 我提出我的修正意見是多餘的話, 那就算我雞婆好了. 以後, 我就不改正別人的東西好了. 中文角就只是大家聊天的地方, 這點我會記住. 不會再囉嗦了. to wushijiao: 我提出來的修正只是我的意見, 如果你覺得我很多事, 那很抱歉, 我以為這裡是幫學中文的朋友提供意見的地方. 我並不是說你的中文不好, 我只是好心而已. 不好意思!! Quote
wushijiao Posted May 13, 2006 at 09:06 AM Author Report Posted May 13, 2006 at 09:06 AM 你爲甚麽拿霸王別姬跟它比較呢?是因爲故事的時代背景相近嗎? 对,故事的时代. 还有,我觉得可能剪辑茉莉花开的人剪多了. 假设可以加一个小时,可能电影就会好一点. 假如你给你的还没看过霸王別姬的的朋友看霸王別姬的最后一个场景(自杀的). 他可能要有什么感觉? 可能觉得奇怪,尴尬什么的,但是我觉得他不会感动. 他需要先看故事的背景. 我只用霸王別姬的例子是因为我曾经给我的在好莱坞工作的朋友看霸王別姬. 他看了一个小时的时候, 他觉得很无聊, 要看别的电影. 我说, "等一会儿啊". 最后, 他觉得霸王別姬真是很好. 有意思是看茉莉花开,我觉得人们的生活不一定跟历史事件有什么关系. 我觉得在霸王別姬,活着, 蓝风筝和别的同时代的片子里,政治肯定影响电影里的人物. 相反茉莉花开有历史年代的背景,但是这个时代的情绪完全跟人们的个人问题没什么关系. 可能导演要告诉我们应该对自己的快乐负责. 或者,不管在什么年代, 人们总会制造问题, 因为人本身不是完美的. SN,不用抱歉啊! 你给我修正肯定要帮助我. 不过,每个人的要求不一样. 有一些人特别想有以汉语为母语的人帮助他们.可能这些人没有汉语老师. 也有一些人可能害怕被改的. 当然,这得看个人的要求和个人的性格. (对我来说,修改好). 可能我们应该跟角长讨论汉角应该有什么修改的政策. 可能一个人帖以后,他可以说明他们要不要修改. 老子不儿道. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.