nnt Posted June 17, 2006 at 05:25 AM Report Posted June 17, 2006 at 05:25 AM In Japanese, 中国 Chûgoku, apart from the usual meaning of "China" , also designates "the Western tip of Honshû , comprising Hiroshima, Okayama, Shimane, Tottori, and Yamaguchi prefectures", and the expression 中国地方 Chûgoku chihô (Chûgoku region : Hiroshima, Okayama, Shimane, Tottori, and Yamaguchi prefectures). http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%9C%B0%E6%96%B9 This is modern Japanese, not classical Chinese in which the expression 中国 first meant 京师 (the capital city ) as in : 《诗·民劳》:“惠此中国,以缓四方。” 毛传:“中国,京师也。四方, 诸夏也。 Quote
HashiriKata Posted June 17, 2006 at 10:36 AM Report Posted June 17, 2006 at 10:36 AM Just to add a bit to what nnt is saying: the character 国 in Japanese has two basic meanings: it means not only "country" but also "area, region" (国=kuni). So, 中国 simply means "Central Region", and has nothing to do with "China" (中国). BTW, it seems that wikipedia (the link) can't be open within China. Quote
nnt Posted June 17, 2006 at 11:51 AM Author Report Posted June 17, 2006 at 11:51 AM Here is another one : http://www.chugoku-navi.jp/, with a map of the region. This link should work : http://www.bjfao.gov.cn/newsite/world/detail.asp?countryID=233 中国地方-鸟取山(鸟取)、岛根县(松江)、罔山县(罔山)、广岛县(广岛)、山口县(山口);Chugoku District-Tottori-ken (Tittori), Shimane-ken (Matsue), Okayama-ken (Okayama). Hiroshima-ken (Hiroshima), Yamaguchi-ken (Yamaguchi); It should be noticed that the transcription in 中国 is goku ( euphonic version of koku ), which is Japanese On reading, and that 国 kuni is Kun reading , also has the meaning of country , along with the meaning of province/region. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.