Ian_Lee Posted February 17, 2004 at 08:28 PM Report Share Posted February 17, 2004 at 08:28 PM I recalled that during Grade 5/6, one class a week was devoted to the correspondence course which language was mostly written in Classical Chinese. In the class, you had to figure out how to label the father-in-law of your cousin on your mother's side,....etc. And there were set formats and phrases to say hello to certain relatives,...etc. For 5th/6th graders who had not even started learning Classical Chinese, that was really tough for me. Do they still have such courses in primary school in Mainland/Taiwan/HK? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Quest Posted February 17, 2004 at 09:20 PM Report Share Posted February 17, 2004 at 09:20 PM Maybe we should have kept all these "hello"'s. Wife:”夫君有礼” Husband:“娘子有礼” Maid:”奴婢向Quest老爷请安“ Girl:“小女子见过Quest公子” SonInLaw:"小婿叩见岳丈大人“ Student:"学生拜见Quest先生” Peer:"Quest公子,幸会“ They teach you "你好”. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Quest Posted February 17, 2004 at 09:32 PM Report Share Posted February 17, 2004 at 09:32 PM How do you label your cousin's father in law? How do you label your sister's father in law? Maybe just 前辈,老爷,or 先生? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Cipher Posted February 18, 2004 at 06:57 AM Report Share Posted February 18, 2004 at 06:57 AM How do you label your cousin's father in law? How do you label your sister's father in law?Maybe just 前辈,老爷,or 先生? 叔叔,or 伯父 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Quest Posted February 18, 2004 at 07:08 AM Report Share Posted February 18, 2004 at 07:08 AM In classical Chinese. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Cipher Posted February 18, 2004 at 07:24 AM Report Share Posted February 18, 2004 at 07:24 AM In classical Chinese. "公", "翁","大人" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted February 18, 2004 at 08:27 AM Report Share Posted February 18, 2004 at 08:27 AM How do you label your cousin's father in law? How do you label your sister's father in law?Maybe just 前辈,老爷,or 先生? This and this might be helpful references. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ian_Lee Posted February 18, 2004 at 06:09 PM Author Report Share Posted February 18, 2004 at 06:09 PM My parents call my sister's father-in-law as 姻親老爷 I call him 姻伯 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.