smalltownfart Posted July 3, 2006 at 06:06 PM Report Share Posted July 3, 2006 at 06:06 PM I have created a new dictionary merging entries from Unihan +Adsotrans together. Until I can think of a more sexy name, I am tentatively calling it UniAdso. I have filtered out the single character entries from the Adsotrans dictionary, since the Unihan entries are already comprehensive. Thanks go out to David L. (for providing access to the AdsoTrans database) and J. (aka KongLong) for his formatting expertise and for providing access to his customized Unihan MDict source file - fomatting for this dictionary is 100% based on Konglong's excellent Unihan dictionary. I have added links for the individual hanzi in the compound words to the Unihan entries. So if you click on any character in the word, it will show the meaning for that single hanzi. I find this a very useful feature. At $0, I think this dictionary is really good value for money. This dictionary is just a draft version, I am looking for feedback and appreciate your input. I do not a place to host this file publically, it is about 7MB. If anyone help me with this, that would be appreciated. In the meantime, if anyone is interested, PM me and I will get this out to you via email or private FTP. Update : Version 0.2 (pls click go to the following URL to see new screenshots & to obtain the file) http://china.panlogicsoftware.com Screenshots: Compound Example (AdsoTrans entry) Click on first character Single Character (from Unihan) This dictionary is free for personal, non-commercial use - it depends on material from many projects, pls see license information attached with this dictionary MDict is freely available for personal use, get it from http://www.octopus-studio.com/product.en.htm It can be called on to lookup from any program/webbrowser/editor by clicking on a floating icon. As a final note, Adsotrans is always looking for individual submissions for help on updating their DB: ( http://www.adsotrans.com/ ) so please do your bit to keep these free resources going strong! Wade aka STF Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
chinesetools Posted July 3, 2006 at 09:28 PM Report Share Posted July 3, 2006 at 09:28 PM Unihan doesn't distinguish which pronunciation goes with which meaning. It would probably be better to keep the pinyin and English def. from the adsotrans dictionary for single characters. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
smalltownfart Posted July 3, 2006 at 11:07 PM Author Report Share Posted July 3, 2006 at 11:07 PM Good point. A possibility would be to use the pinyin entries from adsotrans instead of Unihan. Based on other feedback, I will also be adding an additional line for traditional characters for the adsotrans entries. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
malinuo Posted July 4, 2006 at 06:24 PM Report Share Posted July 4, 2006 at 06:24 PM I'm sure a lot of people will be happy with this, but personally I won't be able to tell. I have Palm, MacOS and some access to Windows XP, but not Windows CE. Any plans to port it to other platforms? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
smalltownfart Posted July 5, 2006 at 04:55 AM Author Report Share Posted July 5, 2006 at 04:55 AM Sorry, MDict only runs on PPC, HPC and MS Smartphone. However, if there is demand for it, this dictionary could be ported for StarDict (http://stardict.sourceforge.net/) which runs on Linux, FreeBSD, Solaris, Win32. I believe there are one or 2 ported versions for MacOS as well. Before I do that though, I've been thinking about adding an index based on pinyin (with and without tones), which would be really useful for PDAs without Chinese input ability. I have to make sure it won't create a too-large file however. Stay tuned... Some good news, Roddy has generously offered to host this file on chinese-forums: Please click on the link below to download the file ( 7.2 MB ): http://www.chinese-forums.com/files/uniadso.rar Wade Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
stephanhodges Posted July 5, 2006 at 09:41 PM Report Share Posted July 5, 2006 at 09:41 PM I could host the files for you. If you have a domain name, I could host that too. PM me within the next couple of days. (I'm leaving for China on 11th July and will be out of touch for a week or two at that point). Stephan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
smalltownfart Posted July 22, 2006 at 03:36 AM Author Report Share Posted July 22, 2006 at 03:36 AM The dictionary has been updated, followiing great feedback & suggestions. Added Feature: - Search using pinyin or hanzi - added unihan info - stroke count, cantonese pinyin Screenshots: It can be downloaded here: http://china.panlogicsoftware.com Special thanks to Stephan Hodges (stephanhodges) for donating webspace!! Hope it proves useful, suggestions always welcome. Wade Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Roee Posted July 24, 2006 at 03:42 AM Report Share Posted July 24, 2006 at 03:42 AM Cool dictionary, I would give it a try. Would it be possible for you to use the databases to process Roddy's HSK list? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
smalltownfart Posted July 24, 2006 at 08:45 PM Author Report Share Posted July 24, 2006 at 08:45 PM Yes, more specific dictionaries are possible. Am i right in understanding that you want to have dictionary with only HSK vocabulary? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
roddy Posted January 16, 2008 at 09:57 AM Report Share Posted January 16, 2008 at 09:57 AM Very nice! Just got this installed on Mdict on my new smartphone, works great. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
skylee Posted January 16, 2008 at 11:59 AM Report Share Posted January 16, 2008 at 11:59 AM It was very thoughtful of the creators to include Cantonese pronunciations. Is there a version for traditional script? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
stephanhodges Posted January 16, 2008 at 05:43 PM Report Share Posted January 16, 2008 at 05:43 PM Hey Smalltownfart... I've been trying to get a hold of you. Send a PM and an email. Please email me when you can. Thanks Stephan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
flameproof Posted January 17, 2008 at 01:25 AM Report Share Posted January 17, 2008 at 01:25 AM There is no English>CN function, or? I would be specially interested in EN>cantonese for PPC (I have already Pleco and may that suits my Mandarin demand 100%) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.