HashiriKata Posted August 14, 2006 at 02:12 PM Report Posted August 14, 2006 at 02:12 PM Sorry to be so disappointing to you, skylee! But I hope you've spotted the difference in the version in my reply (with 都 in it). Quote
skylee Posted August 14, 2006 at 02:16 PM Report Posted August 14, 2006 at 02:16 PM I have. They are each one of the best actors in North America. Yeah~~ Quote
owen Posted August 14, 2006 at 05:45 PM Author Report Posted August 14, 2006 at 05:45 PM So am i to tell my Chinese friend who holds a bachelor degree from shanghai normal university and is currently in a masters program, and who told me that that sentence is categorically acceptable, that she has yet to master the chinese language?..... Sounds like a bummer of an education system and/or language. I have to add to that 2 Taiwanese friends. One a high school student and one a university graduate. I clarified with all three that the sentence with or without 都 would be complete, standard, and acceptable even within a university (or high school) essay. That leaves the 'error' with one of three groups: those on this thread maintaining the sentence is non-standard and carries no meaning, my three disparate contacts who are native speakers and maintain the opposite view, or the lack of a comparable concept to that of the gramtically self-contained sentence inherent in all languages i know of in mandarin. Quote
Quest Posted August 17, 2006 at 04:10 AM Report Posted August 17, 2006 at 04:10 AM I don't think that plural usage of 之一 (w/他们) is correct/standard, but what else is in the Chinese language? I agree with skylee on the usage of 其中几位 for "some of". Or, you can say 他们是北美数一数二的演员。 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.