Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

please help with small translation


Recommended Posts

Posted

Really not sure how to read it. But from the picture at #1, I imagine that the last two (read from right to left) could be 飛鳥 (flying bird).

Posted

The first character on the upper-right is probably 豐 (simplified form: 丰). Does that make it easier to figure what's beneath it?

Posted

Re the picture at #1. This is my GUESS, which is very likely to be totally wrong -

On the right vertically - 林立人送 (if this guess is right then the last character is unfathomably reversed) - "From Lin Liren"

On the left horizontally from right to left - 飛鳥 "flying bird" (or "Asuka" if referring to an ancient period in japanese history)

Posted

It looks like seal script to me, in which case you'll probably have a hard time finding someone who can translate it.

(Of course I'm no expert by any means.)

Posted

I'm no expert either, but it looks like jiaguwen, the script that was used on oracle bones (is that the same as seal script?).

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...