Southernjohn Posted August 20, 2006 at 10:46 PM Report Posted August 20, 2006 at 10:46 PM Hi- this is from an online text- "凭窗而望", from an ad for a hotel. i can sort of "feel" the meaning of it, but I'm not really sure. Is it something like "scenic views from the window". here is the whole ad: 海南燕泰国际大酒店 海南燕泰国际大酒店是由北京天恒置业集团(原西城城建开发集团)投资,1996年兴建的国家四星级标准的旅游饭店。 酒店主楼高19层,建筑面积49000平方米,集餐饮、住宿、会议、娱乐、购物为一体,尤其大型无柱会议厅是目前海南酒店里的唯一。 酒店距海口市中心很近,到海口美兰国际机场交通便捷,位于南渡江入海口。站在酒店,凭窗而望,蓝天碧海、江海交汇、椰树婆娑、绿草如茵、风景如画,是会议、旅游、休闲度假的首选*之地。 in advance, I appreciate the help. southernjohn. Quote
skylee Posted August 20, 2006 at 11:49 PM Report Posted August 20, 2006 at 11:49 PM 凭窗而望 = standing/leaning by the window and look out Quote
Southernjohn Posted August 21, 2006 at 12:01 AM Author Report Posted August 21, 2006 at 12:01 AM 凭窗而望 = standing/leaning by the window and look out ok.. I see. thanks a lot skylee. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.