Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Official translation of surname


Recommended Posts

Posted

Hi all,

Please can you tell me how to translate my surname Booth into Chinese? If my wife wants to change her surname on her Chinese ID and Passport I presume the translation must be correct.

I've seen a lot on this forum about chosing your own Chinese name, but not a lot about officially recognised translations, or does she have to write her surname in English and her given name in Chinese?

Thanks.

Posted

From what I understand many surname translations are just transliterations. I don't know of any "accepted" translated names.

Posted

I do not believe that a surname (or family name) needs any translation? The popular media though winds up giving transliterations for certain people's family names like: Clinton, Bush, Schwarzeneggar (IMO, the multisyllable ones get really funny.), etc. In China, a woman retains her family name (maiden name). She really does not take her husband's family name unless she is addressed as "Mrs." If your family name is "Lee," you've got it easy. :D

In case you're really interested, here's the way Booth is transliterated in history books for the guy that assassinated Lincoln (林肯 ): 不死

Frequently, in Chinese newspapers, the surnames don't even get transliterated. For example, you'll get Bush 總統. Only the "President" part gets any translation effort.

Posted
Frequently, in Chinese newspapers, the surnames don't even get transliterated. For example, you'll get Bush 總統. Only the "President" part gets any translation effort.

The Chinese newspapers that I read ususally translate that into 美國總統布什 or 美國總統布殊.

Cherie Booth, Tony Blair's wife, is translated to 彭雪玲 in some Chinese media, while other use 布斯 / 布思.

Posted
The Chinese newspapers that I read ususally translate that into 美國總統布什 or 美國總統布殊

I've seen it both ways (Bush or 布什) . You can Google both to see.

Cherie Booth, Tony Blair's wife, is translated to 彭雪玲

Where in the world did they get 彭?

布斯 / 布思

In case we missed it, these sets of two characters are two more transliterations for Booth.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...