roddy Posted May 12, 2008 at 05:24 AM Report Posted May 12, 2008 at 05:24 AM (edited) A part of the Grand First Episode Project -- See this thread for more info. 11th May: 好想好想谈恋爱: The Chinese Sex in The City, everyone says . . . emule - youku Summary - Vocabulary Ok, I haven't actually watched this one myself yet, but we're running late so here's a topic anyway. I did watch five minutes of it a few days ago and it certainly looked well done. We've also got a transcript for this one, and the dialogue seems to be slow and clear, so this might be an ideal opportunity for anyone who finds the idea of watching a proper TV show a bit daunting to jump in and have a go. Transcript attached. Edit: Adding a quickly knocked together wordlist I made up from the transcript (which incidentally I now see seems to cover at least part of episode two as well.) 70 words or so, just the ones that stuck out as possibly useful. haoxianghaoxiangtanlianai.doc haoxianghaoxiangtanlianai1.txt Edited February 9, 2010 at 02:11 PM by renzhe Quote
imron Posted May 12, 2008 at 05:49 AM Report Posted May 12, 2008 at 05:49 AM I dunno, I thought in general the characters spoke a lot faster compared to those in 奋斗, especially when you have all 4 women chatting together. It also stars the wife from 中国式离婚 and 金婚, in what seems to be a break from the role she played in those shows (bitchy wife). Although I have only seen a couple of episodes of Sex in the City, I can see why the comparison is made. At a superficial level, they seem quite similar. Quote
roddy Posted May 12, 2008 at 05:53 AM Author Report Posted May 12, 2008 at 05:53 AM To be honest my appraisal of the language was made on the basis of a five minute clip, so . . . Am planning to watch this one, just need to find the time and the inclination. Quote
roddy Posted May 12, 2008 at 09:41 AM Author Report Posted May 12, 2008 at 09:41 AM Watched it - not bad at all, the dialogue is pretty snappy (and not as easy as I originally thought) and the characters are fairly interesting. Will likely give the next few episodes a shot. Have added a vocab list to the first post. Quote
imron Posted May 12, 2008 at 02:20 PM Report Posted May 12, 2008 at 02:20 PM Watching the end credits of this series, you almost get the impression it's supposed to be a murder mystery thriller. One thing I like about it, is that the opening credits (at least on the youku links) are thankfully short (10-15 seconds maybe?). If only all Chinese shows were like this! I'm still seeing boom mikes entering the occasional shot though. I don't think there's been one series so far in this project where this hasn't happened. Quote
renzhe Posted May 12, 2008 at 04:13 PM Report Posted May 12, 2008 at 04:13 PM (edited) I've seen all of this, and I found it extremely well done. Good acting and directing overall, colloquial modern language, believable characters (even if they'd fit better in Manhattan than Beijing), etc. If you can get into daily life of four women in modern-day Beijing, then you'll probably enjoy it. I couldn't really, but overall I found the show OK, there are interesting characters in there. It's an interesting contrast to "Empty Mirror". Whereas Empty Mirror is intimate, melancholic and slow-moving, this one shows more of a fast modern-day metropolitan cosmopolitan, west-influenced life. The lead actress plays difficult women in all shows, and she plays a difficult woman in here too. Her 谭艾琳 is a classy bookshop owner with a difficult personality, looking for the perfect man. Probably the most developed character in the series, but one of those whom rob07 would slap upside the head. 陶春 is the type of person that probably only exists in Asian TV shows, the 12-year old woman in the body of a 17-year old woman, who is supposed to be 30, believes in teletubbies, eternal love at first sight and sleeps with 700 plush animals. the most annoying person in the series, even though most will probably find her cute. 毛纳 is pretty, knows it, and lives for today. Interesting character with interesting storylines. 黎明朗 has a successful career in a TV studio. She is outspoken, cynical, direct, and has a hard, confrontational personality, but a soft heart. Probably my favourite character of all of them. I'd say that the similarity to "Sex and the City" is more than superficial. The characters were obviously modelled after their western counterparts (the successful main character who's into writing, the hedonist love-queen, the one who dreams of the prince on a white horse, the cynical one), and each episode concentrates on a certain aspect of relationships. The show itself is quite different, though, which is a good thing. The language is not very easy, it's fast and colloquial, and I'd put it at upper intermediate. It's more difficult than Empty Mirror and the Magic Mobile Phone, but much easier than, say, 我爱我家. Edited July 2, 2009 at 02:51 PM by renzhe Quote
renzhe Posted May 12, 2008 at 04:15 PM Report Posted May 12, 2008 at 04:15 PM (edited) I'm still seeing boom mikes entering the occasional shot though. imron, the boom-mike hunter Anyway, I've had a go at roddy's vocab list: 缄默 jiān mò to keep silent 挑明 tiǎo míng to illuminate / to open up (a topic) 回绝 huí jué rebuff 功利 gōng lì utility 惆怅 chóu chàng melancholy / depression 电线杆 diàn xiàn gǎn electric pole / telegraph pole 安眠药 ān mián yào sleeping pill 霞光 xiá guāng ??? beautiful skies? 镇定 zhèn dìng calm / unperturbed / cool 扼住 è zhù to stop someone by grabbing them 试金石 shì jīn shí touchstone 验货 yàn huò inspection of goods 私生活 sī shēng huó private life 夭折 yāo zhé to die prematurely 噩耗 è hào sad news (of someone's death) 捷报 jié bào report of success 上钩 shàng gōu to swallow the bait 美人计 měi rén jì 卤肉 lǔ ròu meat gravy / to stew meat 出奇 chū qí extraordinary / exceptional / unusual 不意 bù yì unexpectedly / unawareness 嗅觉 xiù jué sense of smell 圈套 quān tào trap 艳遇 yàn yù favorable opportunity for an encounter with a beautiful woman 礁石 jiāo shí reef 触礁 chù jiāo hit a snag 成仙 chéng xiān to become immortal 圣洁 shèng jié pure and holy 装蒜 zhuāng suàn feign ignorance 揭短 jiē duǎn to disclose sb.'s faults 茶会 chá huì tea party ...I was not that successful with the chengyu and longer phrases. Any help is appreciated. 一丘之貉 yī qiū zhī háo jackals of the same tribe (成语 saw); fig. They are all just as bad as each other. 擦肩而过 cā jiān ér guò brief encounter / to brush past sb 层出不穷 céng chū bù qióng more and more emerge (成语 saw); innumerable succession / breeding like flies 寻欢作乐 xún huān zuò lè pleasure seeking (成语 saw); life of dissipation 自暴自弃 zì bào zì qì to abandon oneself to despair / to give up and stop bothering 危言耸听 wēi yán sǒng tīng frightening words to scare people (成语 saw); alarmist talk 三番五次 sān fān wǔ cì (saying) do over and over again 一见倾心 yī jiàn qīng xīn love at first sight 贤妻良母 xián qī liáng mǔ a good wife / a virtuous wife (Confucianism) 千篇一律 qiān piān yī lǜ thousand articles, same rule (成语 saw); stereotyped and repetitive / once you've seen one, you've seen them all 身败名裂 shēn bài míng liè to lose one's standing / to have one's reputation swept away / a complete defeat and fall from grace 恶名昭著 è míng zhāo zhù notorious 稀里糊涂 xī lǐ hú tū confused / mixed up 羊入虎口 yáng rù hǔ kǒu lamb entering a tiger's mouth 心狠手辣 xīn hěn shǒu là vicious and merciless 浪子回头 làng zǐ huí tóu the return of a prodigal son 掉以轻心 diào yǐ qīng xīn treat sth lightly / to lower one's guard The rest of the vocab is in post #15 courtesy of roddy. And finally, here is my original vocab list for this show from many moons ago, when I first watched this show. It covers several episodes, and the level is quite basic (I wasn't very advanced back then), so lower-intermediate people may find it useful. It has few complicated phrases, so it makes a good addition to the words above. useful-phrases.txt Edited September 8, 2008 at 11:13 PM by renzhe Quote
imron Posted May 12, 2008 at 11:07 PM Report Posted May 12, 2008 at 11:07 PM The thing I liked about Empty Mirror compared to both this and Fendou, is that Empty Mirror seems more realistic, or at least more representative of daily life. Fendou and 好想好想谈恋爱 both seem to be set in a magical world where everyone is rich, successful, and lives in a nice big spacious apartment. In that sense, I personally find these shows a little removed from reality. Ok, it's TV, it's not exactly supposed to be real, but it does make it harder to identify with. Quote
roddy Posted May 13, 2008 at 06:18 AM Author Report Posted May 13, 2008 at 06:18 AM Yeah, this and (parts at least) of 奋斗 are very much aspirational. One thing I find distracting is that 黎明郎 reminds me far to much of Karen Mok's role in the utterly fantastic So Close - 那英 looks like her anyway, and in this at least she acts like her too. I keep on expecting her to kung fu someone out of a window. Quote
imron Posted June 5, 2008 at 04:14 PM Report Posted June 5, 2008 at 04:14 PM I just finished watching this series now, and have got mixed views about it. It contains loads of great dialog, and is probably worth watching for that alone, the problem is, it just didn't feel Chinese. It's like it was trying too hard to be just like Sex in the City, or some other American show, and the lifestyles led by the main characters were just too far out of sync with the China that I know, and that made it difficult to really get into. Quote
renzhe Posted June 5, 2008 at 09:28 PM Report Posted June 5, 2008 at 09:28 PM I feel the same way. I really liked the acting and production values, above what I'm used to with Chinese shows. The dialogs were great. It's a very well done series. But it's a fantasy world that basically doesn't exist. I connect better with Sun Wukong in the mobile phone series Still, I found it worth a watch and don't regret watching all of it. I'd recommend giving it a shot, basically. Quote
imron Posted June 6, 2008 at 02:03 AM Report Posted June 6, 2008 at 02:03 AM I agree with all your points. Also, just to further what you said, with 魔幻手机 it's supposed to be fantasy, so when you see something ridiculous it's easy to suspend disbelief as long as it's consistent within the confines of that fantasy. When something is trying to pass itself of as real life, it's harder to suspend disbelief when you see things that just don't mesh with reality. Quote
roddy Posted June 6, 2008 at 02:09 AM Author Report Posted June 6, 2008 at 02:09 AM What, you guys don't spend your lives rushing between hip book bars, concept restaurants, sleek modern workplaces and luxury apartments? Man, you're totally missing out on the real China. . . Watched a couple more of this. Bits of the dialogue are great fun, but then you get parts where you just want them to shut up. Not really inspired to keep watching. Quote
renzhe Posted September 6, 2008 at 12:43 AM Report Posted September 6, 2008 at 12:43 AM Bump for the vocabulary in post #7. Obviously, I've had quite a hard time with many of the longer phrases, so if somebody more advanced could have a look at it, that would be great. Quote
roddy Posted September 8, 2008 at 08:37 PM Author Report Posted September 8, 2008 at 08:37 PM Filled in some blanks: 新贵 newly rich, neau ... nu . . . newly rich in French 霞光 dawn or dusk light 美人计 a trap or scheme relying on feminine charms 天造地设 ideal, made in heaven 用心良苦 wrack one's brains? 待价而沽 wait for a better offer 于心不忍 can't bear to 留有余地 leave space to maneuvure 依依惜别 not want to part 性别歧视 sexism 撕心裂肺 grief wracked 薄情寡义 heartless 一物降一物 er . . something beats everything 君子之交 gentlemen's agreement 无心恋战 no heart for battle 鸣金收兵 sound the surrender 坐怀不乱 resist temptation 高风亮节 of noble character 重色轻友 value sex over friends 红杏出墙 be adultering 成双成对 pair up 孤家寡人 loner 心里有鬼 be guilty, have ulterior motives I didn't just copy the ABC dictionary. I paraphrased. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.